Devils on the Doorstep 2001
鬼子来了
During the Japanese occupation of China, two prisoners are dumped in a peasant's home in a small town. The owner is bullied into keeping the prisoners until the next New Year, at which time they will be collected. The village leaders convene to interrogate the prisoners. The townspeople then struggle to accommodate the prisoners. One is a bellicose Japanese nationalist, the other a nervous translator. Will the townspeople manage to keep the prisoners until the New Year?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 完毕 完畢 | to finish; to end; to complete | |
| 砍 砍 | to chop; to cut down; to throw sth at sb | |
| 醒来 醒來 | to waken | |
| 竟 竟 | unexpectedly; actually; to go so far as to; indeed | |
| 屁股 屁股 | buttocks; bottom; butt; back part | |
| 惊 驚 | to startle; to be frightened; to be scared; alarm | |
| 码 碼 | weight; number; code; to pile; to stack; classifier for length or distance (yard), happenings etc | |
| 从未 從未 | never | |
| 哼 哼 | to groan; to snort; to hum; to croon; humph! | |
| 嘿 嘿 | hey | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 曲 曲 | bent; crooked; wrong | |
| 盯 盯 | to watch attentively; to fix one's attention on; to stare at; to gaze at | |
| 并非 並非 | really isn't | |
| 供 供 | to provide; to supply | |
| 毫无 毫無 | not in the least; to completely lack | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 灵 靈 | quick; alert; efficacious; effective; to come true; spirit; departed soul; coffin | |
| 格 格 | square; frame; rule; (legal) case; style; character; standard; pattern; (grammar) case; (classical) to obstruct; to hinder; (classical) to arrive; to come; (classical) to investigate; to study exhaustively | |
| 恐怖 恐怖 | terrible; frightful; frightening; terror; terrorist | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 恭敬不如从命 恭敬不如從命 | deference is no substitute for obedience (idiom); (said to accept sb's request, invitation etc) | Idiom |
| 生吞活剥 生吞活剝 | to swallow whole (idiom); fig. to apply uncritically | Idiom |
| 有勇无谋 有勇無謀 | bold but not very astute (idiom) | Idiom |
| 水泄不通 水洩不通 | lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. (of crowds, traffic etc) impenetrable | Idiom |
| 分文不取 分文不取 | to give for free | Idiom |
| 省吃俭用 省吃儉用 | to live frugally | Idiom |
| 一望无际 一望無際 | as far as the eye can see (idiom) | Idiom |
| 欣喜若狂 欣喜若狂 | to be wild with joy (idiom) | Idiom |
| 狼心狗肺 狼心狗肺 | lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom); cruel and unscrupulous | Idiom |
| 助纣为虐 助紂為虐 | lit. helping tyrant Zhou in his oppression (idiom); fig. to take the side of the evildoer; giving succor to the enemy | Idiom |
| 罪大恶极 罪大惡極 | guilty of terrible crimes (idiom); reprehensible | Idiom |
| 报仇雪恨 報仇雪恨 | to take revenge and wipe out a grudge (idiom) | Idiom |
| 生灵涂炭 生靈塗炭 | people are in a terrible situation (idiom) | Idiom |
| 来者不善 來者不善 | 来: come, coming; return, returning · 者: that which; he who; those who · 不: no, not; un-; negative prefix · 善: good, virtuous, charitable, kind | Xiehouyu |
| 惹不起 惹不起 | can't afford to offend; dare not provoke; difficult to deal with; insufferable | Xiehouyu |
| 神不知鬼不觉 神不知鬼不覺 | top secret; hush-hush | Xiehouyu |
| 不开窍 不開竅 | unable to understand; can't get the point | Xiehouyu |
| 胡扯 胡扯 | to chatter; nonsense; blather | Xiehouyu |
| 飘飘然 飄飄然 | elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent | Xiehouyu |
| 白搭 白搭 | no use; no good | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 庄稼人 莊稼人 | (coll.) farmer | Colloquialism |
| 宰了 宰了 | (coll.) (typically used hyperbolically) to kill (sb) | Colloquialism |
| 耳刮子 耳刮子 | (coll.) a slap on one's face; a cuff | Colloquialism |
| 法儿 法兒 | method (colloquial) | Colloquialism |