Devils on the Doorstep 2001
鬼子来了
During the Japanese occupation of China, two prisoners are dumped in a peasant's home in a small town. The owner is bullied into keeping the prisoners until the next New Year, at which time they will be collected. The village leaders convene to interrogate the prisoners. The townspeople then struggle to accommodate the prisoners. One is a bellicose Japanese nationalist, the other a nervous translator. Will the townspeople manage to keep the prisoners until the New Year?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大开 大開 | to open wide | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 三小 三小 | (Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin) | |
| 小日本 小日本 | (derog.) Japanese person; Jap | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 哪一个 哪一個 | which | |
| 穿衣 穿衣 | to put on clothes; to get dressed | |
| 半点 半點 | the least bit | |
| 年三十 年三十 | last day of the lunar year; Chinese New Year's Eve | |
| 要人 要人 | important person | |
| 送走 送走 | to see off; to send off | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 难住 難住 | to baffle; to stump | |
| 话匣子 話匣子 | phonograph or radio (old term); chatterbox; talkative person | |
| 十四 十四 | fourteen; 14 | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 了得 了得 | exceptional; outstanding; dreadful; appalling | |
| 想开 想開 | to get over (a shock, bereavement etc); to avoid dwelling on unpleasant things; to accept the situation and move on | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 到时 到時 | at that (future) time | |
| 褥子 褥子 | cotton-padded mattress | |
| 前儿 前兒 | before; day before yesterday | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 走出 走出 | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | |
| 听不见 聽不見 | not be able to hear | |
| 下回 下回 | next chapter; next time | |
| 学到 學到 | to learn (sth); to learn about | |
| 说到 說到 | to talk about; to mention; (preposition) as for | |
| 送人 送人 | to give away; to accompany; to see sb off | |
| 人从 人從 | retinue; hangers-on | |
| 脑门子 腦門子 | forehead (dialect) | |
| 出了事 出了事 | sth bad happened | |
| 一口 一口 | readily; flatly (deny, admit and so on); a mouthful; a bite | |
| 差点 差點 | almost; nearly | |
| 桌 桌 | table, desk, stand | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 记不住 記不住 | can't remember | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 后半 後半 | latter half | |
| 高看 高看 | to attach importance to sth; to value | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 百年 百年 | hundred years; century; lifetime | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 婊子 婊子 | prostitute; whore |