Devils on the Doorstep 2001
鬼子来了
During the Japanese occupation of China, two prisoners are dumped in a peasant's home in a small town. The owner is bullied into keeping the prisoners until the next New Year, at which time they will be collected. The village leaders convene to interrogate the prisoners. The townspeople then struggle to accommodate the prisoners. One is a bellicose Japanese nationalist, the other a nervous translator. Will the townspeople manage to keep the prisoners until the New Year?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 食 食 | eat; meal; food; KangXi radical number 184 | |
| 非要 非要 | to want absolutely; to insist on (doing sth) | |
| 人心 人心 | popular feeling; the will of the people | |
| 容 容 | looks, appearance; figure, form | |
| 鼎力 鼎力 | (honorific) your kind efforts; thanks to your help | |
| 相帮 相幫 | to help one another; to aid | |
| 赵 趙 | surname; ancient state | |
| 心眼 心眼 | heart; intention; conscience; consideration; cleverness; tolerance | |
| 一总 一總 | altogether; in all | |
| 左转 左轉 | to turn left | |
| 拍马 拍馬 | to urge on a horse by patting its bottom; fig. to encourage; same as 拍馬屁|拍马屁, to flatter or toady | |
| 春光 春光 | scenes of springtime; the radiance of spring; (fig.) a sight of sth sexy or erotic; an indication of a love affair | |
| 秋凉 秋涼 | the cool of autumn | |
| 日光 日光 | sunlight | |
| 点破 點破 | to lay bare in a few words; to expose with a word; to point out bluntly | |
| 出奇 出奇 | extraordinary; exceptional; unusual | |
| 不愿 不願 | unwilling | |
| 亲事 親事 | marriage | |
| 小调 小調 | xiaodiao, a Chinese folk song genre; minor key (in music) | |
| 称之为 稱之為 | to call it...; known as... | |
| 般 般 | sort, manner, kind, category | |
| 硝烟 硝煙 | smoke (from guns) | |
| 抗战 抗戰 | war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945) | |
| 住所 住所 | habitation; dwelling place; residence | |
| 右转 右轉 | to turn right | |
| 检举 檢舉 | to report (an offense to the authorities); to inform against sb | |
| 鲁 魯 | foolish, stupid, rash; vulgar | |
| 伪 偽 | false, counterfeit, bogus | |
| 双亲 雙親 | both parents | |
| 杀死 殺死 | to kill | |
| 接受者 接受者 | recipient; person receiving sth | |
| 死刑 死刑 | death penalty; capital punishment | |
| 初一 初一 | first day of lunar month; New Year's Day; first year in junior middle school | |
| 说到底 說到底 | in the final analysis; in the end | |
| 理发 理髮 | to get a haircut; to have one's hair done; to cut (sb's) hair; to give (sb) a haircut | |
| 长城 長城 | the Great Wall | |
| 推开 推開 | to push open (a gate etc); to push away; to reject; to decline | |
| 认得 認得 | to recognize; to remember sth (or sb) on seeing it; to know | |
| 故乡 故鄉 | home; homeland; native place | |
| 木头 木頭 | slow-witted; blockhead; log (of wood, timber etc) | |
| 暖和 暖和 | warm; nice and warm | |
| 老百姓 老百姓 | ordinary people; the "person in the street" | |
| 不光 不光 | not the only one; not only | |
| 中华民族 中華民族 | the Chinese nation; the Chinese people (collective reference to all the ethnic groups in China) | |
| 底下 底下 | the location below sth; afterwards | |
| 干吗 幹嗎 | see 干嘛 | |
| 告别 告別 | to leave; to part from; to bid farewell to; to say goodbye to | |
| 补充 補充 | to replenish; to supplement; to complement; additional; supplementary | |
| 带领 帶領 | to guide; to lead | |
| 跳舞 跳舞 | to dance |