Dead Souls 2018
死灵魂
In Gansu Province, northwest China, lie the remains of countless prisoners abandoned in the Gobi Desert sixty years ago. Designated as ultra-rightists in the Communist Party’s Anti-Rightist campaign of 1957, they starved to death in the reeducation camps. The film invites us to meet the survivors of the camps to find out firsthand who these persons were, the hardships they were forced to endure and what became their destiny.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 老伴 老伴 | (of an elderly couple) husband or wife | |
| 持家 持家 | to housekeep; to run one's household | |
| 奉养 奉養 | to look after (elderly parents); Taiwan pr. [feng4yang4] | |
| 逆境 逆境 | adversity; predicament | |
| 德行 德行 | morality and conduct; Taiwan pr. [de2 xing4] | |
| 乱葬岗 亂葬崗 | unmarked burial mound; untended graveyard; mass grave | |
| 撤掉 撤掉 | to cut; to throw out; to depose (from office); to tear off | |
| 统购统销 統購統銷 | state monopoly of purchasing and marketing | |
| 余粮 餘糧 | surplus grain | |
| 侄儿 侄兒 | nephew | |
| 面疙瘩 麵疙瘩 | dough dumpling | |
| 吊死 吊死 | death by hanging; to hang oneself | |
| 副刊 副刊 | supplement | |
| 浇水 澆水 | to water (plants etc) | |
| 不识字 不識字 | illiterate | |
| 小娃娃 小娃娃 | baby | |
| 半截 半截 | half (of sth); halfway through | |
| 炒面 炒麵 | stir-fried noodles; "chow mein" | |
| 转制 轉製 | to convert; to reprocess; to turn (sth) into | |
| 感恩戴德 感恩戴德 | deeply grateful | |
| 总则 總則 | general rules; general principles; general provisions | |
| 隔绝 隔絕 | to cut off; to isolate; isolated (from the world) | |
| 闹别扭 鬧彆扭 | to be difficult with sb; to provoke disagreement; at loggerheads; to fall out with | |
| 右倾 右傾 | right-wing; reactionary; conservative; (PRC) rightist deviation | |
| 辩证法 辯證法 | dialectics; dialectic or Socratic method of debate | |
| 一党 一黨 | one-party (state) | |
| 打折扣 打折扣 | to give a discount; to be of less value than anticipated | |
| 设局 設局 | to set a trap | |
| 勘察 勘察 | to reconnoiter; to explore; to survey | |
| 枣树 棗樹 | jujube tree; date tree; Zizyphus vulgaris | |
| 野草 野草 | weeds; mistress or prostitute (old) | |
| 苞谷 苞穀 | variant of | |
| 胎盘 胎盤 | placenta | |
| 洗净 洗淨 | to wash clean | |
| 活命 活命 | life; to survive; to save a life; to scrape a living | |
| 串通 串通 | to collude; to collaborate; to gang up | |
| 窑洞 窯洞 | yaodong (a kind of cave dwelling in the Loess Plateau in northwest China) | |
| 尿盆 尿盆 | chamber pot | |
| 逃命 逃命 | to escape; to flee; to run for one's life | |
| 周延 周延 | exhaustive; distributed (logic: applies to every instance) | |
| 危亡 危亡 | at stake; in peril | |
| 贫寒 貧寒 | poor; poverty-stricken; impoverished | |
| 诗礼之家 詩禮之家 | 诗: poetry; poem, verse, ode · 礼: social custom; manners; courtesy · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 家: house, home, residence; family | |
| 兴亡 興亡 | to flourish and decay; rise and fall | |
| 繁杂 繁雜 | many; diverse | |
| 坎坷 坎坷 | (of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes | |
| 尽言 盡言 | saying everything; to speak out fully | |
| 展露 展露 | to expose; to reveal | |
| 含冤 含冤 | wronged; to suffer false accusations | |
| 列祖列宗 列祖列宗 | 列: a line; to arrange in order, classify · 祖: ancestor, forefather; grandfather · 列: a line; to arrange in order, classify · 宗: lineage, ancestry; ancestor, clan |