Crocodile River 1965
鳄鱼河
Crocodile River features Romeo And Juliet-flavored story. Families are against each other. Yodi is the Romeo and Lee Ting is his Juliet. The two students love each other from across a river that is filled with crocodiles.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 小事 小事 | trifle; trivial matter | |
| 大三 大三 | third-year university student | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 好几年 好幾年 | several years | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 女工 女工 | working woman; variant of | |
| 最高 最高 | tallest; highest; supreme (court etc) | |
| 真爱 真愛 | true love | |
| 山难 山難 | mountain accident | |
| 吃人 吃人 | exploitative; oppressive | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 回事 回事 | (old) to report to one's master | |
| 您好 您好 | hello (polite) | |
| 大病 大病 | serious illness | |
| 不问 不問 | to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 果 果 | fruit; result | |
| 穿衣 穿衣 | to put on clothes; to get dressed | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 点出 點出 | to point out; to indicate | |
| 差一点 差一點 | almost; nearly | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 站起来 站起來 | to stand up | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 开饭 開飯 | to serve a meal | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 忙着 忙著 | to be occupied with (doing sth) | |
| 了事 了事 | to dispose of a matter; to be done with it | |
| 走去 走去 | to walk over (to) | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 二十多 二十多 | over 20 | |
| 一来 一來 | firstly,... | |
| 的哥 的哥 | male taxi driver; cabbie (slang) | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 十二分 十二分 | exceedingly; hundred percent; everything and more | |
| 打从 打從 | from; (ever) since | |
| 等一等 等一等 | wait a moment | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 过日子 過日子 | to live one's life; to pass one's days; to get along | |
| 过不去 過不去 | to make life difficult for; to embarrass; unable to make it through | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 火车站 火車站 | train station | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 打球 打球 | to play ball; to play with a ball |