Crime Story 1993
重案组
A special agent is assigned to protect a wealthy business magnate. However, when the businessman is kidnapped in a daring ambush, he teams up with a seasoned detective to crack the case. But soon he discovers the case isn't that simple.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 噜苏 嚕囌 | long-winded; wordy; troublesome; pesky; to talk endlessly; to go on and on; also pr. [luo1suo1] | |
| 追讨 追討 | to demand payment of money owing | |
| 欠薪 欠薪 | to owe wages; back pay; wages arrears | |
| 撕票 撕票 | lit. to tear the ticket; to kill a hostage (usually held for ransom) | |
| 炸死 炸死 | to kill with an explosion | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 肠粉 腸粉 | rice noodle roll, a roll made from sheets of rice flour dough, steamed and stuffed with meat, vegetables etc | |
| 迟钝 遲鈍 | slow in one's reactions; sluggish (in movement or thought) | |
| 误伤 誤傷 | to injure accidentally; accidental injury | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 协力 協力 | to unite in common effort | |
| 替天行道 替天行道 | 替: change, replace, substitute for · 天: sky, heaven; god, celestial · 行: go; walk; move, travel; circulate · 道: path, road, street; method, way | |
| 全尸 全屍 | intact corpse; dead body with no parts missing | |
| 阴功 陰功 | hidden merits | |
| 加薪 加薪 | to raise salary | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 忠告 忠告 | to give sb a word of advice; advice; counsel; a wise word | |
| 克扣 剋扣 | to dock; to deduct; to embezzle | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 谈妥 談妥 | to come to terms; to reach an agreement | |
| 急症 急症 | acute disease; medical emergency | |
| 拚命 拚命 | to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it | |
| 精神状态 精神狀態 | mental state; psychological condition | |
| 绑走 綁走 | to abduct; to kidnap | |
| 阻截 阻截 | to stop; to obstruct; to bar the way | |
| 离岛 離島 | outlying islands | |
| 古惑仔 古惑仔 | gangster; hooligan; problem youth; at-risk youth | |
| 警署 警署 | police station | |
| 炮艇 砲艇 | gunboat | |
| 动脑筋 動腦筋 | to use one's brains; to think | |
| 原位 原位 | original position; (in) the same place; normal position; the place where one currently is; in situ | |
| 侧门 側門 | side door | |
| 存入 存入 | to deposit (e.g. in a bank account) | |
| 样貌 樣貌 | appearance; manifestation | |
| 赌注 賭注 | stake (in a gamble); (what is at) stake | |
| 疑犯 疑犯 | a suspect | |
| 勇猛 勇猛 | bold and powerful; brave and fierce | |
| 刑警 刑警 | criminal police | |
| 数清 數清 | to count; to enumerate exactly | |
| 违犯 違犯 | to violate; to infringe | |
| 探病 探病 | to visit a sick person or patient | |
| 赎款 贖款 | ransom | |
| 衰人 衰人 | loser; jerk | |
| 知无不言 知無不言 | 知: know, perceive, comprehend · 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 不: no, not; un-; negative prefix · 言: words, speech; speak, say | |
| 言无不尽 言無不盡 | 言: words, speech; speak, say · 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 不: no, not; un-; negative prefix · 尽: exhaust, use up; deplete | |
| 和好如初 和好如初 | to bury the hatchet; to become reconciled | |
| 烟灰缸 煙灰缸 | ashtray | |
| 无缘无故 無緣無故 | (idiom) no cause or reason; completely uncalled for | |
| 公物 公物 | public property | |
| 空置 空置 | to set sth aside; to let sth lie idle; idle; unused |