Crazy Racer 2009
疯狂的赛车
Assassins, scammers, gangsters, cops, a washed-up bicycle racer, and a body continually cross paths; usually with negative outcomes.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 虱子 蝨子 | louse (Pediculus humanus) | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 有点 有點 | a little | |
| 汉奸 漢奸 | traitor (to China) | |
| 我这个人 我這個人 | me personally; the sort of person I am | |
| 男子汉 男子漢 | man (i.e. manly, masculine) | |
| 花儿 花兒 | style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 不下 不下 | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | |
| 点出 點出 | to point out; to indicate | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 两下 兩下 | twice; for a little while | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 想开 想開 | to get over (a shock, bereavement etc); to avoid dwelling on unpleasant things; to accept the situation and move on | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 体 體 | body; group, class, body, unit; inferior | |
| 奸商 奸商 | profiteer; crooked merchant | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 要着 要著 | important thing; crucial thing | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 早起 早起 | to get up early | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 多多 多多 | many; much; a lot; lots and lots; more; even more | |
| 叫车 叫車 | to call a cab (by phone); to request a ride (via an app) | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 过人 過人 | to surpass others; outstanding; (basketball, soccer etc) to get past an opponent | |
| 分钱 分錢 | cent; penny | |
| 小女 小女 | my daughter (humble) | |
| 没电 沒電 | discharged; flat; dead (of batteries) | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 一号 一號 | first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship) | |
| 有一点 有一點 | a little; somewhat | |
| 回事 回事 | (old) to report to one's master | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 机车 機車 | locomotive; train engine car; (Tw) scooter; (Tw) (slang) hard to get along with; to be a pain in the ass; (Tw) damn!; crap! | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 下地 下地 | to go down to the fields; to get up from bed; to leave one's sickbed; to be born | |
| 欢 歡 | happy, pleased, glad; joy; enjoy | |
| 两口子 兩口子 | husband and wife | |
| 一天到晚 一天到晚 | all day long; the whole day | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 一大早 一大早 | at dawn; at first light; first thing in the morning | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 杯子 杯子 | cup; glass | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 不大 不大 | not very; not too; not often |