Contract Killer 1998
杀手之王
Financially troubled, a newbie hitman reluctantly takes the job of finding the plotted killer of a Japanese tycoon.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 你真行 你真行 | you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation) | |
| 机 機 | desk; machine; moment | |
| 在前 在前 | ahead; formerly; in the past | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 想开 想開 | to get over (a shock, bereavement etc); to avoid dwelling on unpleasant things; to accept the situation and move on | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 人肉 人肉 | to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing); human (used attributively, as in, human shield) | |
| 六十 六十 | sixty; 60 | |
| 多个 多個 | many; multiple; multi- (faceted, ethnic etc) | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 要人 要人 | important person | |
| 听错 聽錯 | to mishear | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 七十 七十 | seventy; 70 | |
| 十七 十七 | seventeen; 17 | |
| 人从 人從 | retinue; hangers-on | |
| 打手 打手 | hired thug | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 看不出 看不出 | can't discern | |
| 走你 走你 | (neologism c. 2012) (interjection of encouragement) Let’s do this!; Come on, you can do this! | |
| 上一个 上一個 | previous one | |
| 怎的 怎的 | what for; why; how | |
| 走去 走去 | to walk over (to) | |
| 说不出 說不出 | unable to say | |
| 跑路 跑路 | to travel on foot; (informal) to run off; to abscond | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 打不过 打不過 | to be unable to defeat; to be no match for (sb) | |
| 干女儿 乾女兒 | adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) | |
| 我这个人 我這個人 | me personally; the sort of person I am | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 没了 沒了 | to be dead; not to be, or cease to exist | |
| 女的 女的 | woman | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 每年 每年 | every year; each year; yearly | |
| 有点 有點 | a little | |
| 说到 說到 | to talk about; to mention; (preposition) as for | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 最新 最新 | latest; newest | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 进出口 進出口 | import and export | |
| 米饭 米飯 | (cooked) rice | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man |