Comedy of Mismatches 1964
乔太守乱点鸳鸯谱
Comedy of Mismatches begins with widow Sun who single-handedly raises her son Yu Lang (Chin Feng) and daughter Zhu Yi (Li Hsiang Chun). One day, Mother Sun sends her children to the temple, where Yu Lang encounters Hui Niang (Pat Ting). Artist Xu Ya is also at the temple, praying that his daughter Wen Gu (Carrie Ku) will find a good husband. Soon after, Wen Gu encounters nobleman's son Pei Zheng (Wai Mao) and the two fall in love at first sight.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 嫂嫂 嫂嫂 | sister-in-law | |
| 签条 籤條 | label; tag | |
| 两旁 兩旁 | both sides; either side | |
| 晓 曉 | dawn, daybreak; clear, explicit | |
| 怎能 怎能 | how can | |
| 鸳 鴛 | male mandarin duck (Aix galericulata) | |
| 启 啟 | open; begin, commence; explain | |
| 凤 鳳 | male phoenix; symbol of joy | |
| 娇 嬌 | seductive and loveable; tender | |
| 可恨 可恨 | hateful | |
| 宵 宵 | night, evening, dark | |
| 袍 袍 | long gown, robe, cloak | |
| 俏 俏 | like, similar; resemble; pretty | |
| 哈哈笑 哈哈笑 | to laugh out loud | |
| 盟 盟 | swear; oath, covenant, alliance | |
| 婆 婆 | old woman; grandmother | |
| 做媒 做媒 | to act as go-between (between prospective marriage partners etc) | |
| 孤 孤 | I (used by rulers); alone | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 缘 緣 | karmic affinity | |
| 昭 昭 | bright, luminous; illustrious | |
| 柳 柳 | willow tree; pleasure | |
| 酬 詶 | toast; reward, recompense | |
| 高声 高聲 | aloud; loud; loudly | |
| 椿 椿 | father; a plant with white flowers | |
| 鸾 鸞 | fabulous bird | |
| 叫声 叫聲 | yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals) | |
| 掩 掩 | to cover (with the hand); shut, conceal; ambush | |
| 遨 遨 | ramble, roam; travel for pleasure | |
| 悠然 悠然 | unhurried; leisurely | |
| 闲逛 閑逛 | to stroll | |
| 逍遥 逍遙 | free and unfettered | |
| 笼 籠 | cage; cage-like basket | |
| 翅 翄 | wings; fin | |
| 霄 霄 | sky; clouds, mist; night | |
| 寂寥 寂寥 | (literary) quiet and desolate; lonely; vast and empty | |
| 董 董 | direct, supervise; surname | |
| 孝 孝 | filial piety, obedience; mourning | |
| 莫 莫 | do not (literary) | |
| 品貌 品貌 | behavior and appearance | |
| 吟 吟 | sing, hum; recite; type of poetry | |
| 咏 詠 | sing song or poem, hum, chant | |
| 跃 躍 | skip, jump, frolic | |
| 呸 呸 | bah! (contempt) | |
| 撞见 撞見 | to meet by accident | |
| 儒 儒 | Confucian scholar | |
| 祷 禱 | pray; entreat, beg, plead; prayer | |
| 私语 私語 | to discuss in whispered tones; whispered conversation | |
| 芳 芳 | fragrant; virtuous; beautiful | |
| 偷听 偷聽 | to eavesdrop; to monitor (secretly) |