Comedy of Mismatches 1964
乔太守乱点鸳鸯谱
Comedy of Mismatches begins with widow Sun who single-handedly raises her son Yu Lang (Chin Feng) and daughter Zhu Yi (Li Hsiang Chun). One day, Mother Sun sends her children to the temple, where Yu Lang encounters Hui Niang (Pat Ting). Artist Xu Ya is also at the temple, praying that his daughter Wen Gu (Carrie Ku) will find a good husband. Soon after, Wen Gu encounters nobleman's son Pei Zheng (Wai Mao) and the two fall in love at first sight.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 混淆 混淆 | to obscure; to confuse; to mix up; to blur; to mislead | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 争端 爭端 | dispute; controversy; conflict | |
| 做主 做主 | see 主 | |
| 复原 復原 | to restore (sth) to (its) former condition; to recover from illness; recovery | |
| 逼近 逼近 | to press on towards; to close in on; to approach; to draw near | |
| 绣 繡 | to embroider; embroidery | |
| 脸颊 臉頰 | cheek | |
| 要害 要害 | vital part; (fig.) key point; crucial | |
| 女婿 女婿 | daughter's husband; son-in-law | |
| 颠倒 顛倒 | to turn upside down; to reverse; back to front; confused; deranged; crazy | |
| 神仙 神仙 | Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person | |
| 惊慌 驚慌 | to panic; to be alarmed | |
| 秤 秤 | steelyard; Roman balance | |
| 莫非 莫非 | can it be possible that; could it be | |
| 虔诚 虔誠 | pious; devout; sincere | |
| 苗 苗 | sprout | |
| 牵挂 牽掛 | to worry about; to be concerned about | |
| 订婚 訂婚 | to get engaged | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 举止 舉止 | bearing; manner; mien | |
| 深情 深情 | deep emotion; deep feeling; deep love | |
| 庙 廟 | temple; ancestral shrine; temple fair; great imperial hall; imperial | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 潇洒 瀟灑 | confident and at ease; free and easy | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 更改 更改 | to alter | |
| 分明 分明 | clear; distinct; evidently; clearly | |
| 扰乱 擾亂 | to disturb; to perturb; to harass | |
| 苦难 苦難 | suffering | |
| 心事 心事 | a load on one's mind; worry | |
| 携手 攜手 | hand in hand; to join hands; to collaborate | |
| 赞扬 讚揚 | to praise; to approve of; to show approval | |
| 终生 終生 | throughout one's life; lifetime; lifelong | |
| 暗中 暗中 | in the dark; in secret; on the sly; surreptitiously | |
| 保重 保重 | to take care of oneself | |
| 好比 好比 | to be just like; can be compared to | |
| 俊 㑺 | smart; eminent; handsome; talented | |
| 长相 長相 | appearance; looks; profile; countenance | |
| 良 良 | good; very; very much | |
| 和解 和解 | to settle (a dispute out of court); to reconcile; settlement; conciliation; to become reconciled | |
| 迎 迎 | to welcome; to meet; to forge ahead (esp. in the face of difficulties); to meet face to face | |
| 早日 早日 | soon; at an early date; the early days; the past | |
| 泄漏 洩漏 | (of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information) | |
| 夸 夸 | used in 克 | |
| 偏偏 偏偏 | (indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicates that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people | |
| 天地 天地 | heaven and earth; world; scope; field of activity | |
| 吩咐 吩咐 | to tell; to instruct; to command | |
| 耽误 耽誤 | to delay; to hold up; to waste time; to interfere with | |
| 涌 涌 | (used in place names) |