Colour of the Truth 2003
黑白森林
A man becomes a cop in order to take down the police superintendent who may have killed his father, and that of a vengeful Triad boss.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 古惑仔 古惑仔 | gangster; hooligan; problem youth; at-risk youth | |
| 拒捕 拒捕 | to resist arrest | |
| 便衣 便衣 | civilian clothes; plain clothes; plainclothesman | |
| 探员 探員 | detective; investigator; agent | |
| 兽医 獸醫 | veterinarian; veterinary surgeon; vet | |
| 公海 公海 | the high seas; international waters | |
| 苦窑 苦窯 | (slang) prison | |
| 入局 入局 | to enter the game; to get involved; to walk into a scam | |
| 同班 同班 | to be in the same class; to be in the same squad; classmate | |
| 鸣枪 鳴槍 | to fire warning shots | |
| 误伤 誤傷 | to injure accidentally; accidental injury | |
| 大功 大功 | great merit; great service | |
| 通风报信 通風報信 | 通: pass through, common, communicate · 风: wind; air; manners, atmosphere · 报: report, tell, announce · 信: trust, believe; letter | |
| 砍死 砍死 | to hack to death; to kill with an ax | |
| 鉴证 鑑證 | appraisal; verification; authentication; forensic investigation | |
| 残障 殘障 | handicapped | |
| 医护人员 醫護人員 | medical personnel; doctors and nurses | |
| 枪枝 槍枝 | a gun; guns in general; same as 槍支|枪支 | |
| 菠萝 菠蘿 | pineapple | |
| 灭口 滅口 | to kill sb to prevent them from divulging a secret; to silence sb | |
| 杀人灭口 殺人滅口 | (idiom) to kill sb to prevent them from revealing sth | |
| 遵命 遵命 | obey the order | |
| 犯罪行为 犯罪行為 | criminal activity | |
| 风帆 風帆 | sail; sailing boat | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 意大利面 意大利麵 | spaghetti; pasta | |
| 佣人 傭人 | servant | |
| 白粉 白粉 | face powder; chalk powder; heroin | |
| 狗窝 狗窩 | doghouse; kennel | |
| 警犬 警犬 | police dog | |
| 假扮 假扮 | to impersonate; to act the part of sb; to disguise oneself as sb else | |
| 药丸 藥丸 | pill | |
| 混饭 混飯 | to work for a living | |
| 闭路电视 閉路電視 | closed-circuit television | |
| 不负 不負 | to live up to | |
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 忌日 忌日 | anniversary of a death; inauspicious day | |
| 公报私仇 公報私仇 | to use public office to avenge private wrongs | |
| 留情 留情 | to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient | |
| 坦荡 坦蕩 | magnanimous; broad and level | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 棋艺 棋藝 | chess skill | |
| 绝伦 絕倫 | outstanding; peerless; beyond compare | |
| 公用电话 公用電話 | public phone | |
| 小便 小便 | urine; to urinate; (euphemism) penis or vulva | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 心服口服 心服口服 | (idiom) to accept wholeheartedly; to embrace; to be won over | |
| 冲锋 衝鋒 | to charge; to assault; assault | |
| 不怎么样 不怎麼樣 | not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it | |
| 同期 同期 | the corresponding time period (in a different year etc); concurrent; synchronous |