Cold War II 2016
寒战2
A suspected criminal mastermind escapes from police custody, throwing the city into turmoil. With the police department now divided, rival police chiefs are forced to take their fight to the streets of Hong Kong with deadly consequences.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 老狐狸 老狐狸 | old fox; fig. cunning person | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 迂回 迂迴 | roundabout route; circuitous; tortuous; to outflank; indirect; roundabout | |
| 口风 口風 | meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 第二天 第二天 | next day; the morrow | |
| 四大 四大 | the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism); the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters,,, 大字報|大 | |
| 商 商 | commerce, business, trade | |
| 中间人 中間人 | intermediary; mediator | |
| 班子 班子 | organized group; theatrical troupe | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 两回事 兩回事 | two quite different things; two unrelated matters | |
| 听错 聽錯 | to mishear | |
| 上一个 上一個 | previous one | |
| 车行 車行 | car-related business; car dealership; taxi company; (commercial) garage | |
| 用不了 用不了 | to not use all of; to use less than | |
| 重新做人 重新做人 | to start a new life; to make a fresh start | |
| 下半 下半 | second half | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 不和 不和 | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | |
| 打中 打中 | to hit (a target) | |
| 跟进 跟進 | to follow; to follow up | |
| 从来没 從來沒 | have never; has never | |
| 找回 找回 | to retrieve | |
| 回车 回車 | to turn a vehicle around; (computing) "carriage return" character; the "Enter" key; to hit the "Enter" key | |
| 事关重大 事關重大 | the implications are profound; the ramifications are huge; (of a decision etc) consequential | |
| 找机会 找機會 | to look for an opportunity | |
| 最新 最新 | latest; newest | |
| 二号 二號 | 2nd day of the month | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 最少 最少 | at least; minimum; lowest (amount); minimal | |
| 候机楼 候機樓 | airport terminal | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 本子 本子 | book; notebook; Japanese-style self-published comic (esp. an erotic one), aka "dōjinshi"; edition | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 小朋友 小朋友 | child | |
| 哪些 哪些 | which ones?; who?; what? | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 开车 開車 | to drive a car | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer |