Chinese Odyssey 2002 2002
天下无双
Two pairs of siblings are destined for each other, but fate throws countless obstacles in the path. When the young Emperor and his sister contrive to leave the palace, they meet the loves of their lives in the town of Meilong.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 聘礼 聘禮 | betrothal gift | |
| 搅和 攪和 | to mix; to blend; (fig.) to spoil; to mess up things; (fig.) to run around with (sb); to get involved with; to mix (with other people) | |
| 下凡 下凡 | (of immortals) to descend to the human world | |
| 假掰 假掰 | (Tw) affected; pretentious; to put on a display of histrionics (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai]) | |
| 真命天子 真命天子 | 真: real, actual, true, genuine · 命: life; destiny, fate, luck; an order, instruction · 天: sky, heaven; god, celestial · 子: offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch | |
| 出嫁 出嫁 | to get married (of woman) | |
| 仙子 仙子 | fairy | |
| 光景 光景 | circumstances; scene; about; probably | |
| 用得着 用得著 | to be able to use; useable; to have a use for; (in a question) to be necessary to | |
| 霞 霞 | rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset | |
| 待会儿 待會兒 | in a moment; later; also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r] | |
| 山坡 山坡 | hillside | |
| 自言自语 自言自語 | to talk to oneself; to think aloud; to soliloquize | |
| 日夜 日夜 | day and night; around the clock | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 酱油 醬油 | soy sauce | |
| 拖鞋 拖鞋 | slippers; sandals; flip-flops | |
| 背着 背著 | carrying on one's back | |
| 免得 免得 | so as not to; so as to avoid | |
| 明日 明日 | tomorrow | |
| 来往 來往 | to come and go; to have dealings with; to be in relation with | |
| 处处 處處 | everywhere; in all respects | |
| 要不然 要不然 | otherwise; or else; or | |
| 车牌 車牌 | license plate | |
| 枝 枝 | branch; classifier for sticks, rods, pencils etc | |
| 面向 面嚮 | to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet | |
| 低头 低頭 | to bow the head; to yield; to give in | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 平凡 平凡 | commonplace; ordinary; mediocre | |
| 感人 感人 | touching; moving | |
| 过后 過後 | after the event | |
| 捐款 捐款 | to donate money; to contribute funds; donation; contribution (of money) | |
| 种种 種種 | all kinds of | |
| 嫌 嫌 | to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 犯, criminal suspect | |
| 赖 賴 | to depend on; to hang on in a place; bad; to renege (on promise); to disclaim; to rat (on debts); rascally; to blame; to put the blame on | |
| 心脏病 心臟病 | heart disease | |
| 番 番 | foreign (non-Chinese); barbarian; classifier for occurrences (of an event, action or speech utterance); classifier for iterations: times, -fold (as in twofold etc); classifier for situations: kind, sort | |
| 难忘 難忘 | unforgettable | |
| 超出 超出 | to exceed; to overstep; to go too far; to encroach | |
| 仪器 儀器 | instrument; apparatus | |
| 缺陷 缺陷 | defect; flaw | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 皇帝 皇帝 | emperor | |
| 残酷 殘酷 | cruel; cruelty | |
| 赌博 賭博 | to gamble | |
| 误 誤 | mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect; mistakenly | |
| 版本 版本 | version; edition; release | |
| 推出 推出 | to push out; to release; to launch; to publish; to recommend | |
| 放手 放手 | to let go one's hold; to give up; to have a free hand | |
| 同一 同一 | identical; the same |