Chinese Odyssey 2002 2002
天下无双
Two pairs of siblings are destined for each other, but fate throws countless obstacles in the path. When the young Emperor and his sister contrive to leave the palace, they meet the loves of their lives in the town of Meilong.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 见过 見過 | seen | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 长得 長得 | to look (pretty, the same etc) | |
| 陈 陳 | exhibit, display; plead; a surname | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 妻 妻 | wife | |
| 今生 今生 | this life | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 每次 每次 | every time | |
| 眼中 眼中 | in (sb's) eyes | |
| 跑掉 跑掉 | to run away; to take to one's heels | |
| 联 聯 | connect, join; associate, ally | |
| 术 術 | art, skill, special feat; method, technique | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 长进 長進 | to make progress; progress | |
| 身手 身手 | skill; talent; agility | |
| 千里 千里 | a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance | |
| 拉屎 拉屎 | to defecate; to shit; to crap | |
| 可就 可就 | certainly | |
| 大丈夫 大丈夫 | a manly man; a man of character | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply | |
| 身为 身為 | in the capacity of; as | |
| 天份 天份 | variant of | |
| 掉下 掉下 | to drop down; to fall | |
| 无我 無我 | anatta (Buddhist concept of "non-self") | |
| 分头 分頭 | separately; severally; parted hair | |
| 颜面 顏面 | face; prestige | |
| 轻轻 輕輕 | lightly; softly | |
| 报导 報導 | to report (in the media); (news) report | |
| 过气 過氣 | past one's prime; has-been | |
| 例 例 | precedent, example; regulation | |
| 从头到脚 從頭到腳 | from head to foot | |
| 意中人 意中人 | sweetheart; one's true love; the person of one's thoughts | |
| 眼屎 眼屎 | sleep (dried mucus in the corner of the eye) | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 不只 不只 | not only; not merely | |
| 举杯 舉杯 | to toast sb (with wine etc); to drink a toast | |
| 易 易 | change; easy | |
| 器 器 | receptacle, vessel; instrument | |
| 玩意 玩意 | toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) | |
| 名叫 名叫 | called; named | |
| 一套 一套 | suit; a set; a collection; of the same kind; the same old stuff; set pattern of behavior | |
| 女装 女裝 | women's clothes | |
| 介 介 | forerunner, herald, harbinger; to lie between; sea shell; to wear armor | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 大变 大變 | huge changes | |
| 满嘴 滿嘴 | a full mouth of (sth physical); to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises etc) | |
| 为夫 為夫 | (archaic) term used by a husband to refer to himself when speaking to his wife | |
| 收工 收工 | to stop work for the day (generally of laborers); to knock off |