Chasing the Dragon II: Wild Wild Bunch 2019
追龙2
Based on real-life crimes that terrorized Hong Kong in the 1990s, Logan (Tony Leung Ka-Fai) is the head of leading a notorious human trafficking gang, abducting the children of Hong Kong's elite. Police forces decide to send in Sky (Louis Koo), a Hong Kong undercover agent whose mission is to infiltrate and save the hostages, all while bringing the gang and their leader to justice.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 尽 儘 | to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to | |
| 赛 賽 | to compete; competition; match; to surpass; better than; superior to; to excel | |
| 逼 偪 | to force (sb to do sth); to compel; to press for; to extort; to press on towards; to press up to; to close in on; euphemistic variant of 屄 | |
| 便 便 | plain; informal; suitable; convenient; opportune; to urinate or defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards | |
| 哇 哇 | Wow!; sound of a child's crying; sound of vomiting | |
| 同 同 | like; same; similar; together; alike; with | |
| 如 如 | as; as if; such as | |
| 于 於 | (of time or place) in; at; on; (indicating any indirect relation) to; toward; vis-à-vis; with regard to; for; (indicating a source) from; out of; (used in comparison) than; (used in the passive voice) by | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 时势造英雄 時勢造英雄 | Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero. | Idiom |
| 神出鬼没 神出鬼沒 | lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom); fig. elusive | Idiom |
| 混蛋 混蛋 | scoundrel; bastard; hoodlum; wretch | Xiehouyu |
| 排骨 排骨 | pork chop; pork cutlet; spare ribs; (coll.) skinny person | Colloquialism |
| 估计 估計 | to estimate; to reckon; (coll.) to suppose | Colloquialism |
| 秒 秒 | second (unit of time); arc second (angular measurement unit); (coll.) instantly | Colloquialism |
| 甚 甚 | what (literary, = 什么) | |
| 么 麼 | interrogative particle (variant of 嘛) | |
| 何 何 | what (literary) | |
| 盈 盈 | fill; full, overflowing; surplus | |
| 卧底 臥底 | to hide (as an undercover agent); an insider (in a gang of thieves); a mole | |
| 油库 油庫 | fuel depot; fuel farm | |
| 枭雄 梟雄 | ambitious and ruthless character; formidable person | |
| 可否 可否 | can/may? | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 失声 失聲 | to lose one's voice; (to cry out) involuntarily | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 皆因 皆因 | simply because; all because | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 玲 玲 | tinkling of jade | |
| 绮 綺 | fine thin silk; elegant, beautifu | |
| 勒索 勒索 | to blackmail; to extort | |
| 傻子 傻子 | idiot; fool | |
| 钞 鈔 | paper money, bank notes; copy | |
| 偷听 偷聽 | to eavesdrop; to monitor (secretly) | |
| 恶梦 惡夢 | nightmare | |
| 睇 睇 | look at, glance at; stare at | |
| 千吨 千噸 | kiloton | |
| 怒火 怒火 | rage; fury; hot anger | |
| 初恋 初戀 | first love | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 庭 庭 | courtyard; spacious hall or yard | |
| 看戏 看戲 | to watch a play; to watch passively (i.e. from the sidelines, from the crowd) | |
| 大戏 大戲 | large-scale Chinese opera; Beijing opera; major dramatic production (movie, TV series etc) | |
| 货柜 貨櫃 | counter for the display of goods; (Tw) container (for freight transport) | |
| 秒钟 秒鐘 | (time) second | |
| 火势 火勢 | intensity of a fire; lively; flourishing | |
| 椒 椒 | pepper, spices | |
| 妇科 婦科 | gynecology | |
| 孕 孕 | be pregnant, pregnancy | |
| 枉 枉 | useless, in vain; bent, crooked |