Chasing the Dragon II: Wild Wild Bunch 2019
追龙2
Based on real-life crimes that terrorized Hong Kong in the 1990s, Logan (Tony Leung Ka-Fai) is the head of leading a notorious human trafficking gang, abducting the children of Hong Kong's elite. Police forces decide to send in Sky (Louis Koo), a Hong Kong undercover agent whose mission is to infiltrate and save the hostages, all while bringing the gang and their leader to justice.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 过门 過門 | to pass through a doorway; (of a woman) to marry; orchestral music interlude in an opera | |
| 客 客 | guest, traveller; customer | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 北上 北上 | to go up north | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 行事 行事 | to execute; to handle; behavior; action; conduct | |
| 每天 每天 | every day | |
| 下午茶 下午茶 | afternoon tea (light afternoon meal, typically pastries with tea or coffee) | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 看在 看在 | (in the expression +... +) for the sake of...; considering... | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 回事 回事 | (old) to report to one's master | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 就学 就學 | to attend school | |
| 看错 看錯 | to misinterpret what one sees or reads; to misjudge (sb); to mistake (sb for sb else); to misread (a document) | |
| 玩笑 玩笑 | to joke; joke; jest | |
| 先见 先見 | foresight; prescience | |
| 几年 幾年 | a few years; several years; how many years? | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 跑路 跑路 | to travel on foot; (informal) to run off; to abscond | |
| 分钱 分錢 | cent; penny | |
| 买菜 買菜 | to buy groceries | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 过人 過人 | to surpass others; outstanding; (basketball, soccer etc) to get past an opponent | |
| 大钱 大錢 | large sum of money; old Chinese type of coin of high denomination | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 想来 想來 | it may be assumed that | |
| 零用钱 零用錢 | pocket money; allowance; spending money | |
| 人人 人人 | everyone; every person | |
| 我这个人 我這個人 | me personally; the sort of person I am | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 小弟 小弟 | little brother; I, your little brother (humble) | |
| 关门 關門 | to close a door; to lock a door; (of a shop etc) to close (for the night or permanently) | |
| 半个 半個 | half of sth | |
| 有风 有風 | windy | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 最多 最多 | at most; maximum; greatest (amount); maximal | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 没电 沒電 | discharged; flat; dead (of batteries) | |
| 十九 十九 | nineteen; 19 | |
| 有一点 有一點 | a little; somewhat | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as |