Chasing the Dragon II: Wild Wild Bunch 2019
追龙2
Based on real-life crimes that terrorized Hong Kong in the 1990s, Logan (Tony Leung Ka-Fai) is the head of leading a notorious human trafficking gang, abducting the children of Hong Kong's elite. Police forces decide to send in Sky (Louis Koo), a Hong Kong undercover agent whose mission is to infiltrate and save the hostages, all while bringing the gang and their leader to justice.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 司 司 | take charge of, control, manage; officer | |
| 往前 往前 | (in) the past; ahead; forward; in the future | |
| 打不通 打不通 | cannot get through (on phone) | |
| 警方 警方 | police | |
| 某些 某些 | some; certain (things) | |
| 所有人 所有人 | everyone; owner | |
| 专 專 | monopolize, take sole possession | |
| 起始 起始 | to originate | |
| 十亿 十億 | one billion; giga- | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 油门 油門 | accelerator (pedal); gas pedal; throttle | |
| 一次又一次 一次又一次 | repeatedly; over and over again | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 身后 身後 | the time after one's death; a place behind sb; (fig.) one's social background | |
| 我靠 我靠 | bosh!; crap!; see also | |
| 风头 風頭 | wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight | |
| 妹夫 妹夫 | younger sister's husband | |
| 不该 不該 | should not; to owe nothing | |
| 泳 泳 | dive; swim | |
| 跑掉 跑掉 | to run away; to take to one's heels | |
| 套房 套房 | small room opening off another; inner room; suite; apartment; flat; (Tw) room with private bathroom | |
| 一遍 一遍 | one time (all the way through); once through | |
| 做完 做完 | to finish; to complete the task | |
| 收山 收山 | (slang) (from Cantonese) to bow out after a long career; to pack it in; (of a gangster, prostitute etc) to get out of the game; (of a business) to cease to operate | |
| 交班 交班 | to hand over to the next workshift | |
| 个位 個位 | the units place (or column) in the decimal system | |
| 华 華 | flowery; illustrious; Chinese | |
| 职 職 | duty, profession; office, post | |
| 不只 不只 | not only; not merely | |
| 夷平 夷平 | to level; to raze to the ground | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 道人 道人 | Taoist devotee (honorific) | |
| 质 質 | matter, material, substance | |
| 卡位 卡位 | (sports) to jockey for position; (basketball) to box out; (commerce) to establish oneself in a competitive market (also pr. [qia3wei4]); booth seating | |
| 交钱 交錢 | to pay up; to shell out; to hand over the money to cover sth | |
| 天啊 天啊 | good heavens!; oh my God! | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 一级 一級 | first class; category A | |
| 飞越 飛越 | to fly across; to fly over; to fly past; (literary) (of one's spirits) to soar | |
| 交朋友 交朋友 | to make friends; (dialect) to start an affair with sb | |
| 大家庭 大家庭 | extended family; big family; harmonious group | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 走进 走進 | to enter | |
| 做生意 做生意 | to do business | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 全家 全家 | whole family | |
| 住院 住院 | to be in hospital; to be hospitalized |