Chang'an 2023
长安三万里
A few years after the Anshi Rebellion, Tang dynasty military commander Gao Shi suffers a defeat in a battle threatening Chang'an. Trapped in the besieged city, he recalls his lifelong friendship with the acclaimed poet Li Bai.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 幸 倖 | luck(ily), favor, fortunately | |
| 直言 直言 | to speak forthrightly; to talk bluntly | |
| 艺 藝 | art; talent, ability; craft | |
| 春色 春色 | colors of spring; spring scenery | |
| 不光彩 不光彩 | disgraceful; dishonorable | |
| 别来无恙 別來無恙 | (literary) I trust you have been well since we last met | |
| 江湖 江湖 | rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf.); ( | |
| 学童 學童 | schoolchild | |
| 落脚 落腳 | to stay for a time; to stop over; to lodge; to sink down (into soft ground); leftovers | |
| 疑 疑 | doubt, question, suspect | |
| 乌 烏 | crow, rook, raven; black, dark | |
| 松手 鬆手 | to relinquish one's grip; to let go | |
| 天际 天際 | horizon | |
| 我方 我方 | our side; we | |
| 博得 博得 | to win; to gain | |
| 发兵 發兵 | to dispatch an army; to send troops | |
| 侦查 偵查 | to detect; to investigate | |
| 骑兵 騎兵 | cavalry | |
| 将令 將令 | (old) (military) a command; an order | |
| 进军 進軍 | to march; to advance | |
| 自重 自重 | to conduct oneself with dignity; to be dignified; deadweight | |
| 访 訪 | visit; ask, inquire | |
| 官职 官職 | an official position; a job in the bureaucracy | |
| 处死 處死 | an execution; to put sb to death | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 卢 盧 | cottage, hut; surname; black | |
| 日落 日落 | sundown; sunset | |
| 示众 示眾 | to publicly expose | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 失火 失火 | to catch fire; to be on fire | |
| 规 規 | rules, regulations, customs, law | |
| 严苛 嚴苛 | severe; harsh | |
| 谊 誼 | friendship; appropriate, suitable | |
| 落日 落日 | setting sun | |
| 无名 無名 | nameless; obscure | |
| 济 濟 | help, aid, relieve; ferry, cross | |
| 不及 不及 | to fall short of; not as good as; too late | |
| 雄 雄 | male of species; hero; manly | |
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 冠 冠 | cap, crown, headgear | |
| 秦 秦 | surname Qin; Qin dynasty (221-207 BC) of the first emperor; short name for | |
| 貌 貌 | countenance, appearance | |
| 如花 如花 | flowery | |
| 何不 何不 | why not?; why not do (sth)? | |
| 酒醒 酒醒 | to sober up | |
| 无恙 無恙 | in good health | |
| 美貌 美貌 | good looks; beauty; good-looking | |
| 事权 事權 | position; authority; responsibility | |
| 去根 去根 | to cure completely | |
| 圣人 聖人 | sage; the Sage (i.e. Confucius); (old) (respectful way of addressing a monarch) your sagacious majesty; (religion) saint |