Carry On Con Men 1975
陈梦吉计破脂粉阵
The two lead roles (Liang Tien & Chang Ying) are in competition (never really explained why), teaching people lesson (including each other), but when the going gets tough, they join forces.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 岂有此理 豈有此理 | how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd | Idiom |
| 足智多谋 足智多謀 | resourceful; full of stratagems | Idiom |
| 诚心诚意 誠心誠意 | earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity | Idiom |
| 名副其实 名副其實 | not just in name only, but also in reality (idiom); aptly named; worthy of the name | Idiom |
| 内行 內行 | expert; adept; experienced; an expert; a professional | Xiehouyu |
| 黑心 黑心 | ruthless and lacking in conscience; vicious mind full of hatred and jealousy; black core (flaw in pottery) | Xiehouyu |
| 休想 休想 | don't think (that); don't imagine (that) | Xiehouyu |
| 霸道 霸道 | the Way of the Hegemon; abbr. for 霸王之道; despotic rule; rule by might; evil as opposed to the Way of the King 王道; overbearing; tyranny; (of liquor, medicine etc) strong; potent | Xiehouyu |
| 冤枉 冤枉 | to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile | Xiehouyu |
| 活该 活該 | (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should | Xiehouyu |
| 公道 公道 | justice; fairness; public highway | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 荒唐 荒唐 | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated | Xiehouyu |
| 与众不同 與眾不同 | to stand out from the masses (idiom) | Xiehouyu |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 邪 衺 | demonic; iniquitous; nefarious; evil; unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine); (coll.) strange; abnormal | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 荷花 荷花 | lotus | |
| 驰名 馳名 | famous | |
| 耍赖 耍賴 | to act shamelessly; to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc; to act dumb; to act as if sth never happened | |
| 艳丽 艷麗 | gorgeous; garish and beautiful | |
| 文人 文人 | scholar; literati | |
| 苦力 苦力 | bitter work; hard toil; (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times | |
| 遭殃 遭殃 | to suffer a calamity | |
| 破例 破例 | to make an exception | |
| 利害 利害 | pros and cons; advantages and disadvantages; gains and losses | |
| 岳母 岳母 | wife's mother, mother-in-law | |
| 绝招 絕招 | unique skill; unexpected tricky move (as a last resort); masterstroke; finishing blow | |
| 祖宗 祖宗 | ancestor; forebear | |
| 俗话说 俗話說 | as the proverb says; as they say... | |
| 威风 威風 | might; awe-inspiring authority; impressive | |
| 本钱 本錢 | capital; (fig.) asset; advantage; the means (to do sth) | |
| 厚度 厚度 | thickness | |
| 菩萨 菩薩 | Bodhisattva (Buddhism) | |
| 无故 無故 | without cause or reason | |
| 刨 刨 | carpenter's plane; to plane (woodwork); to shave off; to peel (with a potato peeler etc) | |
| 冤 冤 | injustice; grievance; wrong | |
| 手帕 手帕 | handkerchief | |
| 公证 公證 | notarization; notarized; acknowledgement | |
| 捶 捶 | to beat (with a stick or one's fist); to thump; to pound | |
| 梯子 梯子 | ladder; stepladder | |
| 新式 新式 | new style; latest type | |
| 福气 福氣 | good fortune; a blessing | |
| 煲 煲 | to cook slowly over a low flame; pot; saucepan | |
| 掌管 掌管 | in charge of; to control | |
| 高超 高超 | excellent; superlative | |
| 小看 小看 | to look down on; to underestimate | |
| 炭 炭 | wood charcoal; coal | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 趁机 趁機 | to seize an opportunity; to take advantage of situation |