Cape No. 7 2008
海角七号
Aga, a band singer, returns to Hengchun with frustration. Tomoko is a Japanese model assigned to organize a local warm-up band for the Japanese super star beach concert. Together with other five ordinary Hengchun residents who were not expected to be great or anything, they formed an impossible band.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 好手 好手 | expert; professional | Xiehouyu |
| 不动 不動 | motionless | Xiehouyu |
| 不快 不快 | unhappy; in low spirits; (of a knife) not sharp | Xiehouyu |
| 好听 好聽 | pleasant to hear | Xiehouyu |
| 没关系 沒關係 | it doesn't matter | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 干 乾 | dry; dried food; empty; hollow; taken in to nominal kinship; adoptive; foster; futile; in vain; (dialect) rude; blunt; (dialect) to cold-shoulder | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 好不好 好不好 | (coll.) all right?; OK? | Colloquialism |
| 这不 這不 | (coll.) As a matter of fact,... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 打的 打的 | (coll.) to take a taxi; to go by taxi | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 那是 那是 | (coll.) of course; naturally; indeed | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | (chess) move; trick; all right!; (dialect) to add | |
| 日本 日本 | Japan | Proper Noun |
| 日本人 日本人 | Japanese person or people | Proper Noun |
| 十二月 十二月 | December; twelfth month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 中正 中正 | adopted name of Chiang Kai-shek | Proper Noun |
| 客家人 客家人 | Hakka people | Proper Noun |
| 台湾 台灣 | variant of | Proper Noun |
| 哪知道 哪知道 | who would have thought that ...? | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 友 友 | friend, companion; fraternity | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 在地 在地 | (Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē]) | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 每天 每天 | every day | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 不好 不好 | no good | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 出外 出外 | to go out; to leave for another place | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible |