Call of the Sea 1965
怒海情仇
The son of the town bully lusts after a local beauty in this action-filled thriller of the passions and violence to be found in a fishing village.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 渔人 漁人 | fisherman | |
| 作恶 作惡 | to do evil | |
| 护着 護著 | to protect; to guard; to shield | |
| 还清 還清 | to pay back in full; to redeem a debt | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 大祸 大禍 | disaster; calamity | |
| 抛锚 拋錨 | to drop anchor; (fig.) (of a car etc) to break down | |
| 误杀 誤殺 | to mistakenly kill; manslaughter | |
| 冤仇 冤仇 | rancor; enmity; hatred resulting from grievances | |
| 昂昂 昂昂 | high-spirited; brave-looking | |
| 姊姊 姊姊 | older sister; Taiwan pr. [jie3 jie5] | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 害人精 害人精 | goblin that kills or harms people; fig. wicked scoundrel; terrible pest | |
| 婆娘 婆娘 | woman (derog.) | |
| 下贱 下賤 | humble; lowly; depraved; contemptible | |
| 不折不扣 不折不扣 | a hundred percent; to the letter; out-and-out | |
| 哀伤 哀傷 | grief; distress; bereavement; grieved; heartbroken; dejected | |
| 爹爹 爹爹 | daddy; granddad | |
| 慈颜 慈顏 | one's mother's loving face | |
| 莫要 莫要 | do not | |
| 领情 領情 | to feel grateful to sb; to appreciate the kindness | |
| 活命 活命 | life; to survive; to save a life; to scrape a living | |
| 不顺 不順 | unfavorable; adverse | |
| 米粒 米粒 | grain of rice; granule | |
| 公钱 公錢 | decagram | |
| 漂荡 漂蕩 | variant of | |
| 灾祸 災禍 | disaster | |
| 再嫁 再嫁 | (of woman) to remarry | |
| 忧伤 憂傷 | distressed; laden with grief | |
| 大清早 大清早 | early in the morning | |
| 横行 橫行 | to go on the rampage; to riot; to run amuck | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 出人命 出人命 | fatal; resulting in sb's death | |
| 仗义 仗義 | to uphold justice; to be loyal (to one's friends); to stick by | |
| 招引 招引 | to attract | |
| 毁谤 毀謗 | slander; libel; to malign; to disparage | |
| 动情 動情 | to get excited; passionate; aroused to passion; to fall in love; on heat (of animals) | |
| 昏倒 昏倒 | to faint | |
| 本利 本利 | principal and interest; capital and profit | |
| 老伯 老伯 | uncle (polite form of address for older male) | |
| 拖船 拖船 | tugboat; boat towed by a tugboat; to tow a boat | |
| 闯祸 闖禍 | to cause an accident; to make trouble; to get into trouble | |
| 不肖 不肖 | (literary) unlike one's parents; degenerate; unworthy | |
| 不灵 不靈 | not work; be ineffective | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door | |
| 扬帆 揚帆 | to set sail | |
| 知恩报德 知恩報德 | to repay kindness with gratitude (idiom); to be thankful and return a favor | |
| 无功不受禄 無功不受祿 | Don't get a reward if it's not deserved. (idiom) |