Call of the Sea 1965
怒海情仇
The son of the town bully lusts after a local beauty in this action-filled thriller of the passions and violence to be found in a fishing village.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 分头 分頭 | separately; severally; parted hair | |
| 求生 求生 | to seek survival; to possess the will to live | |
| 林 林 | forest, grove; surname | |
| 过得去 過得去 | lit. can pass through (an opening); fig. can get by (in life); tolerably well; not too bad; How are you getting by?; How's life? | |
| 过得 過得 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well; not too bad | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 装满 裝滿 | to fill up | |
| 衣装 衣裝 | garment | |
| 有道 有道 | to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just | |
| 两句 兩句 | (say) a few words | |
| 借给 借給 | to lend to sb | |
| 正当中 正當中 | dead center; the very middle | |
| 谁知 誰知 | who would have thought; unexpectedly | |
| 街上 街上 | on the street; in town | |
| 回头见 回頭見 | See you!; Bye! | |
| 上身 上身 | upper part of the body | |
| 八成 八成 | eighty percent; most probably; most likely | |
| 不该 不該 | should not; to owe nothing | |
| 不只 不只 | not only; not merely | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 义 義 | right conduct, righteousness | |
| 当头 當頭 | coming right into one's face; imminent; to put first | |
| 万丈 萬丈 | lit. ten thousand fathoms; fig. extremely high or deep; lofty; bottomless | |
| 满月 滿月 | full moon; whole month; baby's one-month old birthday | |
| 街坊 街坊 | neighborhood; neighbor | |
| 个头 個頭 | size; height | |
| 小意思 小意思 | small token; mere trifle (used of one's gifts) | |
| 酒钱 酒錢 | tip | |
| 不成话 不成話 | unreasonable; shocking; outrageous | |
| 头上 頭上 | overhead; above | |
| 内中 內中 | within it; among them | |
| 带去 帶去 | to take along with one | |
| 花红 花紅 | flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc); a bonus; crab apple (Malus asiatica) | |
| 那咱 那咱 | at that time (old) | |
| 呈 呈 | submit, show; appear; petition | |
| 平地 平地 | to level the land; level ground; plain | |
| 吃完 吃完 | to finish eating | |
| 这些个 這些個 | these | |
| 干掉 幹掉 | to get rid of | |
| 什么地方 什麼地方 | somewhere; someplace; where | |
| 姘头 姘頭 | lover; mistress | |
| 弄错 弄錯 | to err; to get sth wrong; to miscalculate; to misunderstand | |
| 载 載 | load; carry; transport, convey | |
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 这样一来 這樣一來 | thus; if this happens then | |
| 干杯 乾杯 | to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup | |
| 碰见 碰見 | to run into; to meet (unexpectedly); to bump into | |
| 看样子 看樣子 | it seems; it looks as if | |
| 行人 行人 | pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor |