Breaking and Re-entering 2024
还钱
Double-crossed after a bank heist, a team of professional thieves attempts an even more challenging mission: returning the money they stole.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 截止日 截止日 | deadline; cut-off date | |
| 贫苦 貧苦 | poverty-stricken; poor | |
| 赚大钱 賺大錢 | to earn a fortune | |
| 躁郁症 躁鬱症 | bipolar disorder | |
| 肉酱 肉醬 | minced meat sauce; (fig.) mincemeat; a person cut to pieces | |
| 劫富济贫 劫富濟貧 | to rob the rich to help the poor | |
| 济贫 濟貧 | to help the poor | |
| 爆红 爆紅 | to be a big hit; to be hugely popular | |
| 智障 智障 | learning difficulties (handicap); retarded | |
| 投胎 投胎 | to be reincarnated | |
| 招财 招財 | lit. inviting wealth; We wish you success and riches (cf idiom) | |
| 家公 家公 | head of a family; (polite) my father; (polite) my grandfather; your esteemed father | |
| 绷紧 繃緊 | to stretch taut | |
| 人间蒸发 人間蒸發 | to vanish; to disappear from the face of the earth | |
| 主使 主使 | to mastermind; to orchestrate; to instigate; mastermind; instigator | |
| 灭口 滅口 | to kill sb to prevent them from divulging a secret; to silence sb | |
| 慈善机构 慈善機構 | charity | |
| 撕破脸 撕破臉 | to have an acrimonious falling-out; to shed all pretense of cordiality; to tear into each other | |
| 挖开 挖開 | to dig into; to cut a mine into | |
| 卸下 卸下 | to unload | |
| 收拾残局 收拾殘局 | to clear up the mess; to pick up the pieces | |
| 欢迎光临 歡迎光臨 | welcome | |
| 屁话 屁話 | bullshit; nonsense | |
| 睁开 睜開 | to open (one's eyes) | |
| 屁事 屁事 | (vulgar) trifling matter; mere trifle; goddamn thing; goddamn business | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 禽兽不如 禽獸不如 | worse than a beast; to behave immorally | |
| 哇塞 哇塞 | (slang) wow!; also pr. [wa1 sei1] | |
| 落枕 落枕 | to have a stiff neck after sleeping; (of the head) to touch the pillow | |
| 假扮 假扮 | to impersonate; to act the part of sb; to disguise oneself as sb else | |
| 备胎 備胎 | spare tire; (slang) fallback guy (or girl) | |
| 硬撑 硬撐 | to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc | |
| 有良心 有良心 | conscientious | |
| 面罩 面罩 | mask; visor; facepiece (e.g. diving suit, gas mask) | |
| 减刑 減刑 | to reduce penalty; shortened or commuted (judicial) sentence | |
| 孤儿院 孤兒院 | orphanage; child asylum | |
| 霸凌 霸凌 | (loanword) bullying | |
| 餐点 餐點 | food; dish; meal | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 强攻 強攻 | (military) to take by storm | |
| 证供 證供 | (law) testimony; evidence (given by a witness) | |
| 针孔 針孔 | pinhole | |
| 歹势 歹勢 | (Tw) excuse me; to be sorry (from Taiwanese, Tai-lo pr. [pháinn-sè]) | |
| 一线希望 一線希望 | a gleam of hope | |
| 忠心 忠心 | good faith; devotion; loyalty; dedication | |
| 阔 闊 | rich; wide; broad | |
| 壮观 壯觀 | spectacular; magnificent sight | |
| 地下室 地下室 | basement; cellar | |
| 炸药 炸藥 | explosive (material) | |
| 薪水 薪水 | salary; wage |