Breaking and Re-entering 2024
还钱
Double-crossed after a bank heist, a team of professional thieves attempts an even more challenging mission: returning the money they stole.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 眼神 眼神 | expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (dialect) | |
| 码 碼 | weight; number; code; to pile; to stack; classifier for length or distance (yard), happenings etc | |
| 真心 真心 | sincere; heartfelt | |
| 嘿 嘿 | hey | |
| 一面 一面 | one side; one aspect; simultaneously... (and...); one's whole face | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 非法 非法 | illegal | |
| 供 供 | to provide; to supply | |
| 推荐 推薦 | to recommend; recommendation | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 婚姻 婚姻 | matrimony; wedding; marriage | |
| 所谓 所謂 | so-called; what is called | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 忘恩负义 忘恩負義 | to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend; to kick a benefactor in the teeth | Idiom |
| 举手之劳 舉手之勞 | lit. the exertion of lifting one's hand (idiom); fig. a very slight effort | Idiom |
| 助纣为虐 助紂為虐 | lit. helping tyrant Zhou in his oppression (idiom); fig. to take the side of the evildoer; giving succor to the enemy | Idiom |
| 直捣黄龙 直搗黃龍 | lit. to directly attack Huanglong; fig. to directly combat the root of a problem | Idiom |
| 自作聪明 自作聰明 | (idiom) to think oneself clever | Xiehouyu |
| 高招 高招 | wise move; masterstroke; bright ideas | Xiehouyu |
| 监守自盗 監守自盜 | to embezzle | Xiehouyu |
| 耍花招 耍花招 | to play tricks on sb | Xiehouyu |
| 老鹰 老鷹 | (coll.) eagle; hawk; any similar bird of prey | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 蟑螂 蟑螂 | cockroach | |
| 副理 副理 | deputy director; assistant manager | |
| 葱油饼 蔥油餅 | scallion pancake | |
| 监视器 監視器 | security camera; surveillance monitor | |
| 蹲下 蹲下 | to squat down; to crouch | |
| 襄理 襄理 | assistant manager (in a large enterprise) (Tw); (literary) to assist | |
| 掏空 掏空 | to hollow out; to empty out; to use up; (finance) tunneling | |
| 储藏室 儲藏室 | storeroom | |
| 鲁蛇 魯蛇 | (slang) loser (loanword) (Tw) | |
| 清洁剂 清潔劑 | detergent; cleaning solution | |
| 高筋面粉 高筋麵粉 | bread flour; hard flour | |
| 炸掉 炸掉 | to bomb | |
| 解码 解碼 | to decode; to decipher | |
| 梅花鹿 梅花鹿 | sika deer | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 认命 認命 | to accept misfortunes as decreed by fate; to be resigned to sth | |
| 背负 背負 | to bear; to carry on one's back; to shoulder | |
| 重担 重擔 | heavy burden; difficult task; great responsibility | |
| 有氧运动 有氧運動 | aerobics | |
| 抢劫案 搶劫案 | robbery; holdup |