Blind Mountain 2007
盲山
Young student Bai Xuemei is cheated and sold as a wife by human traffickers to a remote village. Raped and beaten, she leads the life of a sex slave and child-bearer with no hope of escape because of the villagers apathy and selfishness.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 翻过 翻過 | to turn over; to transform | |
| 屎 屎 | excrement, shit, dung | |
| 冲走 沖走 | to flush away | |
| 加倍 加倍 | to double; to redouble | |
| 上级领导 上級領導 | high-level leadership; top brass | |
| 曹 曹 | ministry officials; surname | |
| 卷纸 卷紙 | toilet roll | |
| 肚皮 肚皮 | belly | |
| 松手 鬆手 | to relinquish one's grip; to let go | |
| 分之 分之 | (indicating a fraction) | |
| 能干 能幹 | capable; competent | |
| 学问 學問 | learning; knowledge | |
| 诚信 誠信 | genuine; honest; in good faith; honesty; integrity | |
| 大妈 大媽 | father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman) | |
| 大爷 大爺 | arrogant idler; self-centered show-off | |
| 新郎 新郎 | bridegroom; groom | |
| 名片 名片 | (business) card | |
| 毛巾 毛巾 | towel | |
| 打扫 打掃 | to clean; to sweep | |
| 严 嚴 | tight (closely sealed); stern; strict; rigorous; severe; father | |
| 孙子 孫子 | Sun Tzu, also known as Sun Wu 孙武 (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孙子兵法, one of the Seven Military Classics of ancient China 武经七书 | |
| 骨头 骨頭 | bone; moral character; bitterness; Taiwan pr. [gú tou] | |
| 大多 大多 | for the most part; many; most; the greater part; mostly | |
| 抽烟 抽煙 | to smoke (a cigarette, tobacco) | |
| 没错 沒錯 | that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong | |
| 浅 淺 | sound of moving water | |
| 招呼 招呼 | to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not | |
| 办事 辦事 | to handle (affairs); to work | |
| 事先 事先 | in advance; before the event; beforehand; prior | |
| 着急 著急 | to worry; to feel anxious; to feel a sense of urgency; to be in a hurry; Taiwan pr. [zhāo jí] | |
| 轻易 輕易 | easily; lightly; rashly | |
| 减 減 | to lower; to decrease; to reduce; to subtract; to diminish | |
| 盐 鹽 | salt | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 叔叔 叔叔 | father's younger brother; uncle; Taiwan pr. [shú shu] | |
| 运气 運氣 | luck (good or bad) | |
| 酒吧 酒吧 | bar; pub; saloon | |
| 散 㪚 | scattered; loose; to come loose; to fall apart; leisurely; powdered medicine | |
| 寄 寄 | to send; to mail; to entrust; to depend on; to attach oneself to; to live (in a house); to lodge; foster (son etc) | |
| 遇 遇 | to meet; to encounter; to treat; to receive; opportunity; chance | |
| 辣 辢 | hot (spicy); pungent; (of chili pepper, raw onions etc) to sting; to burn | |
| 肚子 肚子 | belly; abdomen; stomach | |
| 限制 限制 | to restrict; to limit; to confine; restriction; limit | |
| 批 批 | to ascertain; to act on; to criticize; to pass on; classifier for batches, lots, military flights; tier (for the ranking of universities and colleges) | |
| 脱 脫 | to shed; to take off; to escape; to get away from | |
| 不然 不然 | not so; no; or else; otherwise; if not; How about ...? | |
| 户 戶 | a household; door; family | |
| 闹 鬧 | noisy; cacophonous; to make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack (of sickness); to go in (for some activity); to joke | |
| 人家 人家 | household; dwelling; family; sb else's house; household business; house of woman's husband-to-be | |
| 毕业 畢業 | graduation; to graduate; to finish school |