Big Fish & Begonia 2016
大鱼海棠
Beyond the human realm, there is a magical race of beings who control the tides and the changing of the seasons. One of these beings, a young girl named Chun, seeks something more—she wants to experience the human world! At sixteen, she finally gets her chance and transforms into a dolphin in order to explore the world that has her fascinated. But she soon discovers that it's a dangerous place and nearly gets killed in a vortex. Luckily, her life is spared when a young boy sacrifices himself to save her. Moved by his kindness and courage, she uses magic to bring him back to life only to learn that this power comes at a serious price. On a new adventure, she’ll have to make her own sacrifices in order to protect his soul until it is ready to return to the human world.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 还清 還清 | to pay back in full; to redeem a debt | |
| 漩涡 漩渦 | whirlpool; eddy; vortex; (fig.) maelstrom | |
| 横越 橫越 | to cross; to pass over; to traverse; trans- | |
| 海水倒灌 海水倒灌 | saltwater intrusion | |
| 化作 化作 | to change into; to turn into; to become | |
| 一程 一程 | a journey | |
| 漂泊 漂泊 | (of a boat) to float; to drift; to lie at anchor; (fig.) to roam; to lead a wandering existence | |
| 巡游 巡遊 | to cruise; to patrol | |
| 磨蹭 磨蹭 | to rub lightly; to move slowly; to dawdle; to dillydally; to pester; to nag | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 逝者 逝者 | the dead; the deceased | |
| 护航 護航 | a naval escort; to convoy | |
| 大限 大限 | the limit; maximum; one's allocated lifespan | |
| 罪过 罪過 | sin; offense | |
| 丙寅 丙寅 | third year C3 of the 60 year cycle, e.g. 1986 or 2046 | |
| 小祖宗 小祖宗 | brat; little devil | |
| 消散 消散 | to dissipate | |
| 一眨眼 一眨眼 | in a wink | |
| 彷徨 彷徨 | to pace back and forth, not knowing which way to turn; to hesitate; to waver | |
| 可解 可解 | soluble (i.e. can be solved) | |
| 老伴 老伴 | (of an elderly couple) husband or wife | |
| 处刑 處刑 | to sentence; to condemn | |
| 费尽心思 費盡心思 | to rack one's brains (idiom); to take great pains to think sth through | |
| 解酒 解酒 | to dissipate the effects of alcohol | |
| 神灵 神靈 | god; spirit; demon; occult or supernatural entities in general | |
| 不祥 不祥 | ominous; inauspicious | |
| 封印 封印 | seal (on envelopes) | |
| 苍天 蒼天 | firmament | |
| 赎回 贖回 | to redeem | |
| 霞 霞 | rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset | |
| 发怒 發怒 | to get angry | |
| 看管 看管 | to look after | |
| 钟头 鐘頭 | hour | |
| 暴雨 暴雨 | torrential rain; rainstorm | |
| 往后 往後 | from now on; in the future; time to come | |
| 洪水 洪水 | deluge; flood | |
| 壶 壺 | pot; classifier for bottled liquid | |
| 海底 海底 | seabed; seafloor; bottom of the ocean | |
| 哎哟 哎喲 | hey; ow; ouch; interjection of pain or surprise | |
| 翼 翼 | surname Yi; alternative name for 绛 capital of the Jin State during the Spring and Autumn Period (770-475 BC) | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 亲眼 親眼 | with one's own eyes; personally | |
| 景 景 | (bound form) scenery; circumstance; situation; scene (of a play); (literary) sunlight | |
| 晓得 曉得 | to know | |
| 看好 看好 | to keep an eye on | |
| 误 誤 | mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect; mistakenly | |
| 凶 兇 | terrible; fearful | |
| 从没 從沒 | never (in the past); never did |