Between Tears and Smiles 1964
故都春梦
Fan Chia-soo is a kind-hearted student whose heart is captured by the sweet song of Shen Feng-hsien. However, he is not the only one who has eyes for Shen. The General's henchmen are also determined to present the songstress to their superior as a gift. Fan received help from an unexpected quarter to save the woman he loves.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 如果 如果 | if; in case; in the event that | |
| 已经 已經 | already | |
| 这样 這樣 | this kind of; so; this way; like this; such | |
| 得 得 | to have to; must; ought to; to need to | |
| 可以 可以 | can; may; possible; able to; not bad; pretty good | |
| 自己 自己 | oneself; one's own | |
| 让 讓 | to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc); by (indicates the agent in a passive clause, like 被) | |
| 不快 不快 | unhappy; in low spirits; (of a knife) not sharp | Xiehouyu |
| 谢天谢地 謝天謝地 | (idiom) thank goodness | Xiehouyu |
| 大人不记小人过 大人不記小人過 | a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature | Xiehouyu |
| 没说的 沒說的 | nothing to pick on; really good; nothing to discuss; settled matter; no problem | Xiehouyu |
| 不客气 不客氣 | you're welcome; don't mention it; impolite; rude; blunt | Xiehouyu |
| 好听 好聽 | pleasant to hear | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 这不 這不 | (coll.) As a matter of fact,... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | Colloquialism |
| 那是 那是 | (coll.) of course; naturally; indeed | Colloquialism |
| 今儿个 今兒個 | (coll.) today | Colloquialism |
| 老半天 老半天 | (coll.) a long time | Colloquialism |
| 吃的 吃的 | (coll.) food | Colloquialism |
| 对不对 對不對 | right or wrong?; Is it right?; OK, yes? (colloquial) | Colloquialism |
| 明儿 明兒 | (coll.) tomorrow; one of these days; some day | Colloquialism |
| 一块儿 一塊兒 | erhua variant of 一块; a piece; a chunk; (coll.) one yuan; one dollar | Colloquialism |
| 肉 肉 | meat; flesh; pulp (of a fruit); (coll.) (of a fruit) squashy; (of a person) flabby; irresolute; Kangxi radical 130 | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 爸爸 爸爸 | (coll.) father; dad | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 山东 山東 | Shandong Province, capital Jinan | Proper Noun |
| 大西 大西 | Ōnishi (Japanese surname) | Proper Noun |
| 姊妹 姊妹 | (older and younger) sisters; sister (school, city etc) | Proper Noun |
| 茅山 茅山 | Mt Mao, Daoist mountain southeast of Jurong county, Jiangsu Province | Proper Noun |
| 北京人 北京人 | Beijing resident; Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in 1921 at Zhoukoudian, Beijing | Proper Noun |
| 水里 水裡 | Shuili Township in Nantou County, central Taiwan | Proper Noun |
| 谁知道 誰知道 | God knows...; Who would have imagined...? | |
| 哪知道 哪知道 | who would have thought that ...? | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 奶奶的 奶奶的 | damn it!; blast it! | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 这是 這是 | this is; this is the ... | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 不好 不好 | no good | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! |