Between Tears and Smiles 1964
故都春梦
Fan Chia-soo is a kind-hearted student whose heart is captured by the sweet song of Shen Feng-hsien. However, he is not the only one who has eyes for Shen. The General's henchmen are also determined to present the songstress to their superior as a gift. Fan received help from an unexpected quarter to save the woman he loves.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 小白脸 小白臉 | attractive young man (usually derog.); pretty boy; gigolo | |
| 住嘴 住嘴 | to hold one's tongue; Shut up! | |
| 三更半夜 三更半夜 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 玩意 玩意 | toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) | |
| 满面 滿面 | across one's whole face; (smiling) from ear to ear | |
| 对得起 對得起 | not to let sb down; to treat sb fairly; be worthy of | |
| 看样子 看樣子 | it seems; it looks as if | |
| 请客 請客 | to give a dinner party; to entertain guests; to invite to dinner | |
| 里头 裡頭 | inside; interior | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 老朋友 老朋友 | old friend; (slang) period; menstruation | |
| 手表 手錶 | wristwatch | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 饱 飽 | to eat till full; satisfied | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age | |
| 忽然 忽然 | suddenly; all of a sudden | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 凉 涼 | the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前凉 (314-376), Later Liang 后凉 (386-403), Northern Liang 北凉 (398-439), Southern Liang 南凉 (397-414), Western Liang 西凉 (400-421) | |
| 笑话 笑話 | joke; jest; to laugh at; to mock | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 不一定 不一定 | not necessarily; maybe | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 等于 等於 | to equal; to be tantamount to | |
| 分开 分開 | to separate; to part | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 南方 南方 | south; the southern part of the country; the South | |
| 队长 隊長 | captain; team leader | |
| 以外 以外 | apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 碗 㼝 | bowl; cup | |
| 请求 請求 | to request; to ask; request | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 便宜 便宜 | convenient | |
| 平时 平時 | ordinarily; in normal times; in peacetime | |
| 客人 客人 | visitor; guest; customer; client | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 提到 提到 | to mention; to raise (a subject); to refer to | |
| 好事 好事 | good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead | |
| 好处 好處 | easy to get along with | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 大人 大人 | adult; grownup; title of respect toward superiors | |
| 练 練 | to practice; to train; to drill; to perfect (one's skill); exercise; (literary) white silk; to boil and scour raw silk | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 到处 到處 | everywhere | |
| 答应 答應 | to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise | |
| 合适 合適 | suitable; fitting; appropriate | |
| 方便 方便 | convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself |