Between Tears and Smiles 1964
故都春梦
Fan Chia-soo is a kind-hearted student whose heart is captured by the sweet song of Shen Feng-hsien. However, he is not the only one who has eyes for Shen. The General's henchmen are also determined to present the songstress to their superior as a gift. Fan received help from an unexpected quarter to save the woman he loves.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 福气 福氣 | good fortune; a blessing | |
| 吃亏 吃虧 | to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately | |
| 敬礼 敬禮 | to salute; salute | |
| 迈进 邁進 | to step in; to stride forward; to forge ahead | |
| 好意 好意 | good intention; kindness | |
| 性情 性情 | nature; temperament | |
| 惦记 惦記 | to think of; to keep thinking about; to be concerned about | |
| 贵重 貴重 | precious | |
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 责备 責備 | to blame; to criticize; condemnation; reproach | |
| 启程 啟程 | to set out on a journey | |
| 复原 復原 | to restore (sth) to (its) former condition; to recover from illness; recovery | |
| 追问 追問 | to question closely; to investigate in detail; to examine minutely; to get to the heart of the matter | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 天桥 天橋 | Tianqiao district of Jinan city 济南市, Shandong; Tianqiao district in Beijing, formerly a center of folk culture | |
| 伺候 伺候 | to serve; to wait upon | |
| 四季 四季 | four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 | |
| 女婿 女婿 | daughter's husband; son-in-law | |
| 认错 認錯 | to admit an error; to acknowledge one's mistake | |
| 退回 退回 | to return (an item); to send back; to go back | |
| 惭愧 慚愧 | ashamed | |
| 姨 姨 | mother's sister; aunt | |
| 当着 當著 | in front of; in the presence of | |
| 恨不得 恨不得 | wishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth | |
| 君子 君子 | nobleman; person of noble character | |
| 出头 出頭 | to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division; a little more than | |
| 辜负 辜負 | to fail to live up (to expectations); unworthy (of trust); to let down; to betray (hopes); to disappoint | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 玄 玄 | black; mysterious | |
| 皇上 皇上 | the emperor; Your majesty the emperor; His imperial majesty | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 懂事 懂事 | to grow beyond the naivete of childhood; to be aware of what is going on in the world; (esp. of a child) sensible; thoughtful; intelligent | |
| 电报 電報 | telegram; cable; telegraph | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 手掌 手掌 | palm | |
| 胆子 膽子 | courage; nerve; guts | |
| 当心 當心 | to take care; to look out | |
| 不容 不容 | must not; cannot; to not allow; cannot tolerate | |
| 发财 發財 | to get rich | |
| 要点 要點 | main point; essential | |
| 苍蝇 蒼蠅 | housefly | |
| 保重 保重 | to take care of oneself | |
| 得罪 得罪 | to offend sb; to make a faux pas; a faux pas; see also 罪 | |
| 况且 況且 | moreover; besides; in addition; furthermore | |
| 落地 落地 | to fall to the ground; to be set on the ground; to reach to the ground; to be born; (of a plane) to land | |
| 好心 好心 | kindness; good intentions | |
| 弦 弦 | bow string; string of musical instrument; watchspring; chord (segment of curve); hypotenuse | |
| 点心 點心 | light refreshments; pastry; dim sum (in Cantonese cooking); dessert | |
| 虽说 雖說 | though; although |