Beijing 2008 Olympic Opening Ceremony 2008
2008年第29届北京奥运会开幕式
The 2008 Summer Olympics opening ceremony was held at the Beijing National Stadium, also known as the Bird's Nest. It began at 8:00 p.m. China Standard Time (UTC+8) on August 8, 2008, as 8 is considered to be a lucky number in Chinese culture. Featuring more than 15,000 performers, the ceremony lasted over four hours and cost over $100 million USD to produce.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 以 㕥 | to use; by means of; according to; in order to; because of; at (a certain date or place) | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 绝无仅有 絕無僅有 | one and only (idiom); rarely seen; unique of its kind | Idiom |
| 专心致志 專心致志 | (idiom) single-minded; fully focused | Idiom |
| 烟消云散 煙消雲散 | (idiom) to vanish like smoke in thin air; to disappear | Idiom |
| 千载难逢 千載難逢 | extremely rare (idiom); once in a blue moon | Idiom |
| 昂首挺胸 昂首挺胸 | head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits; in fine mettle (of animal) | Idiom |
| 轰动一时 轟動一時 | to cause a sensation (idiom) | Idiom |
| 拭目以待 拭目以待 | lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see | Idiom |
| 浑然天成 渾然天成 | to resemble nature itself; of the highest quality (idiom) | Idiom |
| 融为一体 融為一體 | to fuse together (idiom); hypostatic union (religion) | Idiom |
| 国泰民安 國泰民安 | the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity | Idiom |
| 淡泊明志 淡泊明志 | living a simple life as one's ideal (idiom) | Idiom |
| 波澜壮阔 波瀾壯闊 | surging forward with great momentum; unfolding on a magnificent scale | Idiom |
| 波涛汹涌 波濤洶湧 | waves surging forth; roaring sea | Idiom |
| 锋芒毕露 鋒芒畢露 | to show off one's ability | Xiehouyu |
| 旗手 旗手 | a flag carrier (army); ensign | |
| 圣火 聖火 | sacred fire; (esp.) the Olympic flame | |
| 主办国 主辦國 | host country | |
| 象征性 象徵性 | symbolic; emblem; token | |
| 奥委会 奧委會 | Olympic committee | |
| 奥林匹克运动会 奧林匹克運動會 | Olympic Games; the Olympics | |
| 开幕典礼 開幕典禮 | opening ceremony | |
| 译者 譯者 | translator (of writing) | |
| 主办权 主辦權 | the right to host (an international meeting) | |
| 挥手 揮手 | to wave (one's hand) | |
| 回荡 迴盪 | to resound; to reverberate; to echo | |
| 赛会 賽會 | religious procession; exposition | |
| 罗盘 羅盤 | compass | |
| 蕾丝 蕾絲 | (textiles) (loanword) lace | |
| 露脸 露臉 | to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine | |
| 倒置 倒置 | to invert | |
| 夺金 奪金 | to snatch gold; to take first place in a competition | |
| 超凡 超凡 | out of the ordinary; exceedingly (good) | |
| 仅供 僅供 | only for | |
| 请勿 請勿 | please don't | |
| 滴答 滴答 | (onom.) pattering sound; drip drip (of water); tick tock (of clock); also pr. [di1 da5] | |
| 磨炼 磨煉 | variant of | |
| 缔造 締造 | to found; to create | |
| 精湛 精湛 | consummate; exquisite | |
| 翻腾 翻騰 | (of water, waves, emotions etc) to churn; to surge; to seethe; to somersault; to tumble; to flip; to rummage; to turn things over repeatedly | |
| 寰宇 寰宇 | the whole earth; the universe | |
| 篇章 篇章 | chapter; section (of a written work); passage of writing; (fig.) chapter (in the history of sth) | |
| 战袍 戰袍 | (old) combat robe; soldier's uniform; (sports) team jersey; team shirt | |
| 重担 重擔 | heavy burden; difficult task; great responsibility | |
| 蓄势待发 蓄勢待發 | to wait for action after having accumulated power, energy etc | |
| 叹为观止 嘆為觀止 | (idiom) to gasp in amazement; to acclaim as the peak of perfection | |
| 帷幕 帷幕 | heavy curtain | |
| 入场式 入場式 | ceremonial entry; opening procession | |
| 亲临 親臨 | to visit in person; to personally attend |