Beijing 2008 Olympic Opening Ceremony 2008
2008年第29届北京奥运会开幕式
The 2008 Summer Olympics opening ceremony was held at the Beijing National Stadium, also known as the Bird's Nest. It began at 8:00 p.m. China Standard Time (UTC+8) on August 8, 2008, as 8 is considered to be a lucky number in Chinese culture. Featuring more than 15,000 performers, the ceremony lasted over four hours and cost over $100 million USD to produce.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 谈起 談起 | to mention; to speak of; to talk about | |
| 飘扬 飄揚 | to wave; to flutter; to fly | |
| 发源地 發源地 | place of origin; birthplace; source | |
| 沧桑 滄桑 | great changes; ups and downs; vicissitudes; abbr. of 沧海桑田 | |
| 根基 根基 | foundation | |
| 岔 岔 | fork in road; bifurcation; branch in road, river, mountain range etc; to branch off; to turn off; to diverge; to stray (from the path); to change the subject; to interrupt; to stagger (times) | |
| 退步 退步 | to do less well than before; to make a concession; setback; backward step; leeway; room to maneuver; fallback | |
| 名贵 名貴 | famous and valuable; rare; precious | |
| 略微 略微 | a little bit; slightly | |
| 儒学 儒學 | Confucianism | |
| 谜底 謎底 | answer to a riddle | |
| 寓意 寓意 | moral (of a story); lesson to be learned; implication; message; import; metaphorical meaning | |
| 渊源 淵源 | origin; source; relationship | |
| 后盾 後盾 | support; backing | |
| 庆贺 慶賀 | to congratulate; to celebrate | |
| 举重 舉重 | to lift weights; weight-lifting (sports) | |
| 太极 太極 | the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology | |
| 头条 頭條 | Toutiao, personalized content recommendation app (abbr. for 今日头条) | |
| 确凿 確鑿 | definite; conclusive; undeniable; authentic; also pr. [què zuò] | |
| 序幕 序幕 | prologue | |
| 赞叹 讚嘆 | to exclaim in admiration | |
| 壁画 壁畫 | mural (painting); fresco | |
| 史无前例 史無前例 | unprecedented in history | |
| 记号 記號 | mark; symbol; notation; seal | |
| 银幕 銀幕 | movie screen | |
| 实况 實況 | live (e.g. broadcast or recording); what is actually happening; scene; the real situation | |
| 接力 接力 | relay | |
| 用人 用人 | servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff | |
| 中旬 中旬 | middle third of a month | |
| 基层 基層 | basic level; grassroots unit; basement layer | |
| 湿度 濕度 | humidity level | |
| 顶多 頂多 | at most; at best | |
| 幸存 倖存 | to survive (a disaster) | |
| 修订 修訂 | to revise | |
| 缠绕 纏繞 | twisting; to twine; to wind; to pester; to bother | |
| 谈到 談到 | to refer to; to speak about; to talk about | |
| 瞅 瞅 | (dialect) to look at | |
| 相当于 相當於 | equivalent to | |
| 字体 字體 | calligraphic style; typeface; font | |
| 贴近 貼近 | to press close to; to snuggle close; intimate | |
| 肩负 肩負 | to shoulder (a burden); to bear; to suffer (a disadvantage) | |
| 好在 好在 | luckily; fortunately | |
| 换成 換成 | to exchange (sth) for (sth else); to replace with; to convert into | |
| 对峙 對峙 | to stand opposite; to confront; confrontation | |
| 鲜活 鮮活 | vivid; lively; (of food ingredients) live or fresh | |
| 书记 書記 | secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party); clerk; scribe | |
| 迈进 邁進 | to step in; to stride forward; to forge ahead | |
| 风波 風波 | disturbance; crisis; disputes; restlessness | |
| 弟子 弟子 | disciple; follower | |
| 风范 風範 | air; manner; model; paragon; demeanor |