Beast Stalker 2008
证人
Sergeant Tong is wracked with guilt after he unwittingly kills a young girl whilst capuring a criminal named Cheung. When the girl's sister is later kidnapped in a ploy to get Cheung released, Sergeant Tong vows to find and rescue her before she comes to harm.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 瞎子 瞎子 | blind person | |
| 还清 還清 | to pay back in full; to redeem a debt | |
| 抛下 拋下 | to throw down; to dump; to abandon; thrown down | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 一瘸一拐 一瘸一拐 | to limp; to hobble | |
| 查清 查清 | to find out; to ascertain; to get to the bottom of; to clarify | |
| 电话亭 電話亭 | telephone booth | |
| 闭路电视 閉路電視 | closed-circuit television | |
| 揭穿 揭穿 | to expose; to uncover | |
| 乱码 亂碼 | mojibake (nonsense characters displayed when software fails to render text according to its intended character encoding) | |
| 唐楼 唐樓 | tenement building, typically of 2-4 stories, with a shop on the ground floor and upper floors used for residential purposes (esp. in southern China) | |
| 绑票 綁票 | to kidnap (for ransom) | |
| 盯紧 盯緊 | to keep an eye on | |
| 河粉 河粉 | hor fun, a type of wide, flat rice noodle | |
| 炒饭 炒飯 | fried rice; (Tw) (slang) to have sex | |
| 疤痕 疤痕 | scar | |
| 口供 口供 | oral confession (as opposed to); statement; deposition | |
| 赎罪 贖罪 | to atone for one's crime; to buy freedom from punishment; redemption; atonement | |
| 持械 持械 | armed (robbery etc) | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 小混混 小混混 | hooligan; rogue; a good-for-nothing | |
| 末端 末端 | tip; extremity | |
| 副标题 副標題 | subtitle (of a book etc); subheading | |
| 用得着 用得著 | to be able to use; useable; to have a use for; (in a question) to be necessary to | |
| 匪徒 匪徒 | gangster; bandit | |
| 短片 短片 | short film; video clip | |
| 早晚 早晚 | morning and evening; (dialect) some time in the future; some day | |
| 车牌 車牌 | license plate | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 传出 傳出 | to transmit outwards; to disseminate; efferent (nerve) | |
| 用心 用心 | motive; intention; to be diligent or attentive; careful | |
| 超出 超出 | to exceed; to overstep; to go too far; to encroach | |
| 景 景 | (bound form) scenery; circumstance; situation; scene (of a play); (literary) sunlight | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 接收 接收 | reception (of transmitted signal); to receive; to accept; to admit; to take over (e.g. a factory); to expropriate | |
| 凶 兇 | terrible; fearful | |
| 捡 撿 | to pick up; to collect; to gather | |
| 支援 支援 | to provide assistance; to support; to back | |
| 老鼠 老鼠 | rat; mouse | |
| 救命 救命 | to save sb's life; (interj.) Help!; Save me! | |
| 狠 狠 | ruthless; fierce; ferocious; determined; to harden (one's heart); old variant of 很 | |
| 总部 總部 | general headquarters | |
| 被告 被告 | defendant | |
| 厕所 廁所 | toilet; lavatory | |
| 撑 撐 | to support; to prop up; to push or move with a pole; to maintain; to open or unfurl; to fill to bursting point; brace; stay; support | |
| 肯 肎 | to agree; to consent; to be willing to | |
| 原谅 原諒 | to excuse; to forgive; to pardon | |
| 血液 血液 | blood | |
| 法庭 法庭 | court of law | |
| 搭 搭 | to put up; to build (scaffolding); to hang (clothes on a pole); to connect; to join; to arrange in pairs; to match; to add; to throw in (resources); to take (boat, train); variant of 褡 |