Beast Cops 1998
野兽刑警
Tung is a street cop in Hong Kong who's friends with a Triad named Fai. Fai hires a hit man to murder a business rival; the hit goes wrong and Fai, implicated in the incident, goes on the run.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 揍 揍 | to hit; to beat (sb); (coll.) to smash (sth) | Colloquialism |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 根治 根治 | to bring under permanent control; to effect a radical cure | |
| 难处 難處 | trouble; difficulty; problem | |
| 诬陷 誣陷 | to entrap; to frame; to plant false evidence against sb | |
| 威风 威風 | might; awe-inspiring authority; impressive | |
| 摆平 擺平 | to be fair; to be impartial; to settle (a matter etc) | |
| 吃亏 吃虧 | to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately | |
| 能耐 能耐 | ability; capability | |
| 胡乱 胡亂 | careless; reckless; casually; absent-mindedly; at will; at random; any old how | |
| 控告 控告 | to accuse; to charge; to indict | |
| 汗水 汗水 | sweat; perspiration | |
| 恩怨 恩怨 | gratitude and grudges; resentment; grudges; grievances | |
| 灯泡 燈泡 | light bulb; see also 电灯泡; third-wheel or unwanted third party spoiling a couple's date (slang) | |
| 退回 退回 | to return (an item); to send back; to go back | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 耳光 耳光 | a slap on the face | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 胆子 膽子 | courage; nerve; guts | |
| 重伤 重傷 | seriously hurt; serious injury | |
| 斩 斬 | to behead (as form of capital punishment); to chop | |
| 发财 發財 | to get rich | |
| 巷 巷 | lane; alley | |
| 不适 不適 | unwell; indisposed; out of sorts | |
| 一手 一手 | a skill; mastery of a trade; by oneself; without outside help | |
| 吩咐 吩咐 | to tell; to instruct; to command | |
| 何处 何處 | whence; where | |
| 介意 介意 | to care about; to take offense; to mind | |
| 导师 導師 | tutor; teacher; academic advisor | |
| 警官 警官 | constable; police officer | |
| 上司 上司 | boss; superior | |
| 骚扰 騷擾 | to disturb; to cause a commotion; to harass | |
| 辣椒 辣椒 | hot pepper; chili | |
| 丫头 丫頭 | girl; servant girl; (used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearment) | |
| 口气 口氣 | tone of voice; the way one speaks; manner of expression; tone | |
| 罩 罩 | cover; fish trap (basket); shade | |
| 临 臨 | to face; to overlook; to arrive; to be (just) about to; just before | |
| 缩 縮 | to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation; also pr. [sù] | |
| 自私 自私 | selfish; selfishness | |
| 贿赂 賄賂 | to bribe; a bribe | |
| 规矩 規矩 | lit. compass and set square; fig. established standard; rule; customs; practices; fig. upright and honest; well-behaved | |
| 倒霉 倒霉 | to have bad luck; to be out of luck | |
| 擅长 擅長 | to be good at; to be expert in | |
| 捏 捏 | to hold between the thumb and fingers; to pinch; to mold (using the fingers); to hold (lit. in one's hand and fig.); to join together; to fabricate (a story, a report, etc) | |
| 无论如何 無論如何 | whatever the case; in any event; no matter what; by all possible means | |
| 好笑 好笑 | laughable; funny; ridiculous | |
| 熬 熬 | to boil; to simmer | |
| 贱 賤 | inexpensive; lowly; despicable; (bound form) (humble) my | |
| 宗 宗 | school; sect; purpose; model; ancestor; clan; to take as one's model (in academic or artistic work); classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) |