Be There or Be Square 1998
不见不散
The story of two Chinese immigrants' struggles in America. Yuan Liu has lived in LA for years. He has no stable job, no family and lives in a wagon. He seems content with his life until the day he meets Qing Li, a woman with the big "American dream".
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | Colloquialism |
| 美国 美國 | United States; USA; US | Proper Noun |
| 中国人 中國人 | Chinese person | Proper Noun |
| 中国话 中國話 | (spoken) Chinese language | Proper Noun |
| 上海 上海 | Shanghai municipality | Proper Noun |
| 北京人 北京人 | Beijing resident; Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in 1921 at Zhoukoudian, Beijing | Proper Noun |
| 国语 國語 | Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature; Chinese as a primary or secondary school subject; Chinese in the context of the Nationalist Government; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC | Proper Noun |
| 广州 廣州 | Guangzhou, sub-provincial city and capital of Guangdong Province | Proper Noun |
| 打下 打下 | to lay (a foundation); to conquer (a city etc); to shoot down (a bird etc) | Proper Noun |
| 美国人 美國人 | American; American person; American people | Proper Noun |
| 回回 回回 | (old) the Hui ethnic group (Chinese Muslims); a Hui person | Proper Noun |
| 关汉卿 關漢卿 | Guan Hanqing (c. 1235-c. 1300), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家 | Proper Noun |
| 哪知道 哪知道 | who would have thought that ...? | |
| 说起来 說起來 | Say | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 有点 有點 | a little | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 正事 正事 | one's proper business | |
| 不好 不好 | no good | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 女孩 女孩 | girl; lass | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 也就是 也就是 | in other words; i.e. | |
| 女的 女的 | woman | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 没了 沒了 | to be dead; not to be, or cease to exist | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 回电 回電 | to call sb back (on the phone); a return call; to reply to a telegram; to wire back; a reply telegram | |
| 差点 差點 | almost; nearly | |
| 几次 幾次 | several times | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking |