Be Somebody 2021
扬名立万
During the Republican era, a group of frustrated people from the movie industry is invited in a luxurious mansion to make a movie out of a gruesome case that has recently rattled the city of Shanghai, in the hopes that it would turn into a huge sensation and make them famous. However, they never expected that the murderer would be in their midst and that the truth behind the case would be far more bizarre than their fictional movie plot.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不计 不計 | to disregard; to take no account of | |
| 前嫌 前嫌 | former hatred; bygone enmity | |
| 风情万种 風情萬種 | (idiom) captivating; charming | |
| 稚嫩 稚嫩 | young and tender; puerile; soft and immature | |
| 洋房 洋房 | Western-style house | |
| 凶宅 兇宅 | inauspicious abode; haunted house | |
| 洋人 洋人 | foreigner; Westerner | |
| 跟屁股 跟屁股 | to tag along behind; to follow sb closely | |
| 原形 原形 | original shape; true appearance (under the disguise); true character | |
| 靠谱 靠譜 | reliable; reasonable; probable | |
| 人老珠黄 人老珠黃 | (of a woman) old and faded | |
| 恩仇 恩仇 | debt of gratitude coupled with duty to avenge | |
| 凶杀 兇殺 | to murder; assassination | |
| 锯开 鋸開 | to saw | |
| 不负 不負 | to live up to | |
| 勘察 勘察 | to reconnoiter; to explore; to survey | |
| 人杰 人傑 | outstanding talent; wise and able person; illustrious individual | |
| 欧仁 歐仁 | Eugene (name) | |
| 折痕 摺痕 | crease; fold | |
| 洋鬼子 洋鬼子 | foreign devil; term of abuse for Westerners | |
| 沿儿 沿兒 | edge (used directly after a noun, e.g. roadside 馬路沿兒|马路沿儿) | |
| 疯魔 瘋魔 | mad; insane; to be fascinated; to fascinate | |
| 画框 畫框 | picture frame | |
| 宿命 宿命 | predestination; karma | |
| 围捕 圍捕 | to fish by casting a net; to capture; to surround and seize | |
| 瞎猫碰上死耗子 瞎貓碰上死耗子 | a blind cat finds a dead mouse (idiom); blind luck | |
| 文职 文職 | civilian post (as opposed to military); civil service; administration | |
| 蹦出来 蹦出來 | to crop up; to pop up; to emerge abruptly | |
| 剽窃 剽竊 | to plunder; to plagiarize | |
| 善罢甘休 善罷甘休 | (idiom) to let the matter rest; to just let it go; to take it lying down (usu. used in the negative) | |
| 憎恶 憎惡 | to hate evil | |
| 一腔 一腔 | full of (zeal, anger etc) | |
| 最优 最優 | optimal; optimum | |
| 平庸 平庸 | mediocre; indifferent; commonplace | |
| 撕碎 撕碎 | to tear to shreds | |
| 原委 原委 | the whole story | |
| 竭尽 竭盡 | to use up; to exhaust | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door | |
| 邪魔 邪魔 | evil spirit | |
| 民宅 民宅 | house; people's homes | |
| 德行 德行 | morality and conduct; Taiwan pr. [de2 xing4] | |
| 火苗 火苗 | flame | |
| 逃狱 逃獄 | to escape (from prison); to jump bail | |
| 意欲 意欲 | to intend to; intention; desire | |
| 葬身 葬身 | to bury a corpse; to be buried; (fig.) to die (at sea, in a fire etc) | |
| 墨迹 墨跡 | ink marks; original calligraphy or painting of famous person | |
| 活命 活命 | life; to survive; to save a life; to scrape a living | |
| 有良心 有良心 | conscientious | |
| 公映 公映 | public screening (of a movie) | |
| 新闻界 新聞界 | the press; the media |