Bath Buddy 2020
沐浴之王
It's about a second generation rich boy whom loses his memory, and ends up in a bath parlor/spa and eventually learns the skills on how to give the best bath to customers.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 天天 天天 | every day | |
| 老弟 老弟 | (affectionate form of address for a male who is not very much younger than oneself) my boy; old pal | |
| 怎么着 怎麼著 | what?; how?; how about?; whatever; also pr. [zen3 me5 zhe5] | |
| 不太好 不太好 | not so good; not too well | |
| 上回 上回 | last time; the previous time | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 骰子 骰子 | dice | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 找回 找回 | to retrieve | |
| 并不 並不 | not at all; by no means | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 工钱 工錢 | salary; wages | |
| 月工 月工 | worker employed by the month | |
| 小车 小車 | small model car; mini-car; small horse-cart; barrow; wheelbarrow; type of folk dance | |
| 不下 不下 | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | |
| 我这个人 我這個人 | me personally; the sort of person I am | |
| 好朋友 好朋友 | good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) | |
| 学好 學好 | to follow good examples | |
| 正事 正事 | one's proper business | |
| 重新做人 重新做人 | to start a new life; to make a fresh start | |
| 门外汉 門外漢 | layman | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 外用 外用 | external | |
| 好喝 好喝 | tasty (drinks) | |
| 要钱 要錢 | to charge; to demand payment | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 脑 腦 | brain | |
| 大一 大一 | first-year university student | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 下饭 下飯 | to eat one's rice with an accompanying dish (to make the rice more palatable); (of a dish) to go well with rice | |
| 左手 左手 | left hand; left-hand side | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 爸妈 爸媽 | dad and mom | |
| 记不住 記不住 | can't remember | |
| 花痴 花痴 | to be smitten with sb; love-struck fool; starry-eyed infatuation | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 累坏 累壞 | to become exhausted | |
| 痦子 痦子 | nevus; mole; birthmark | |
| 一点一点 一點一點 | little by little; bit by bit; gradually | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 不分 不分 | not to distinguish; to make no distinction; (LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role) | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 碟子 碟子 | saucer; small dish | |
| 多重 多重 | multi- (faceted, cultural, ethnic etc) | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 跟人 跟人 | to marry (of woman) | |
| 出钱 出錢 | to pay |