Bath Buddy 2020
沐浴之王
It's about a second generation rich boy whom loses his memory, and ends up in a bath parlor/spa and eventually learns the skills on how to give the best bath to customers.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 芬兰 芬蘭 | Finland | Proper Noun |
| 泰式 泰式 | Thai-style (of food, massage etc) | Proper Noun |
| 凤仙 鳳仙 | 凤: male phoenix; symbol of joy · 仙: Taoist super-being, transcendent, immortal | Proper Noun |
| 神道 神道 | Shinto (Japanese religion) | Proper Noun |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 下个月 下個月 | next month | |
| 肖 肖 | look like, resemble, be like | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 失忆 失憶 | to lose one's memory | |
| 扫地 掃地 | to sweep the floor; (fig.) (of one's reputation etc) to reach rock bottom; to be at an all-time low | |
| 单手 單手 | one hand; single-handed | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 堵死 堵死 | to block (a road); to plug (a hole); to stop up | |
| 冲冲 沖沖 | excitedly | |
| 恐 恐 | fear; fearful, apprehensive | |
| 温 溫 | lukewarm | |
| 贝 貝 | sea shell; money, currency | |
| 咱俩 咱倆 | the two of us | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 松手 鬆手 | to relinquish one's grip; to let go | |
| 穴 穴 | cave, den, hole; KangXi radical 116 | |
| 第一轮 第一輪 | first round (of match, or election) | |
| 赤 赤 | red; scarlet; bare; naked | |
| 本届 本屆 | current; this year | |
| 自有 自有 | (I, they etc) of course have (a plan, a way etc); one's own (apartment, brand etc) | |
| 寄语 寄語 | to give an earnest message of good wishes, encouragement, or advice etc; a message of this sort | |
| 劳 勞 | labor, toil, do manual work | |
| 通透 通透 | penetrating | |
| 自学成才 自學成才 | a self-made genius | |
| 选址 選址 | to select a suitable site; site; location | |
| 艺 藝 | art; talent, ability; craft | |
| 包治百病 包治百病 | guaranteed to cure all diseases | |
| 自个儿 自個兒 | (dialect) oneself; by oneself | |
| 默 默 | silent; quiet, still; dark | |
| 症 症 | disease, illness, ailment | |
| 呼 呼 | breathe sigh, exhale; call, shout | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 烦人 煩人 | to annoy; annoying; irritating; troublesome | |
| 盘活 盤活 | to revitalize (assets, resources etc) | |
| 针眼 針眼 | eye of a needle; pinprick; pinhole | |
| 荷官 荷官 | croupier; dealer | |
| 发牌 發牌 | to deal (cards) | |
| 抄家 抄家 | to search a house and confiscate possessions | |
| 程式 程式 | form; pattern; formula; (Tw) (computing) program | |
| 瓶盖 瓶蓋 | bottle cap | |
| 何出此言 何出此言 | where do these words stem from?; why do you (he, etc) say such a thing? | |
| 金色 金色 | golden; gold (color) | |
| 一无是处 一無是處 | (idiom) not one good point; everything about it is wrong | |
| 建材 建材 | building materials | |
| 窗 牎 | window |