Back to Back, Face to Face 1994
背靠背,脸对脸
Wang Shuangli is Deputy Director of the local Cultural Centre, and hopes to be appointed Director. However Old Ma is brought in from the country and installed as Director. This starts a long train of events with Wang's cronies using the bureaucracy to try to oust the new director.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 是以 是以 | therefore; thus; so | |
| 这下 這下 | this time | |
| 一对 一對 | couple; pair | |
| 看上 看上 | to look upon; to take a fancy to; to fall for | |
| 看做 看做 | to regard as; to look upon as | |
| 大一 大一 | first-year university student | |
| 九十 九十 | ninety | |
| 住手 住手 | to desist; to stop; to stay one's hand | |
| 想起来 想起來 | to remember; to recall | |
| 小事 小事 | trifle; trivial matter | |
| 个个 個個 | each one individually; each and every | |
| 要看 要看 | (it) depends on... | |
| 最多 最多 | at most; maximum; greatest (amount); maximal | |
| 衙门 衙門 | yamen, government office in dynastic China | |
| 要钱 要錢 | to charge; to demand payment | |
| 车行 車行 | car-related business; car dealership; taxi company; (commercial) garage | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 出了事 出了事 | sth bad happened | |
| 家门 家門 | house door; family clan | |
| 老天 老天 | God; Heavens | |
| 语 語 | language, words; saying, expression | |
| 放风 放風 | to allow in fresh air; to allow a prisoner out for exercise; to give out information | |
| 上回 上回 | last time; the previous time | |
| 里子 裡子 | lining; (fig.) substance (as opposed to outward appearance) | |
| 拿人 拿人 | making things awkward; to cause difficulties; to exert influence; to attract | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 达 達 | arrive at, reach; intelligent; smooth, slippery | |
| 不和 不和 | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | |
| 说起 說起 | to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 这天 這天 | this day | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 月工 月工 | worker employed by the month | |
| 半月 半月 | half-moon; fortnight | |
| 哥儿 哥兒 | brothers; boys | |
| 没的说 沒的說 | nothing to pick on; really good; nothing to discuss; settled matter; no problem | |
| 家去 家去 | (dialect) to go home; to return home | |
| 好玩 好玩 | amusing; fun; interesting | |
| 坐好 坐好 | to sit properly; to sit up straight | |
| 地儿 地兒 | place; space | |
| 哪里哪里 哪裡哪裡 | you're too kind; you flatter me | |
| 车子 車子 | car or other vehicle (bicycle, truck etc) | |
| 一了百了 一了百了 | (idiom) once the main problem is solved, all troubles are solved; death ends all one's troubles | |
| 多多 多多 | many; much; a lot; lots and lots; more; even more | |
| 百十 百十 | a hundred or so | |
| 一说 一說 | an expression of opinion; according to some | |
| 等一等 等一等 | wait a moment | |
| 天大 天大 | gargantuan; as big as the sky; enormous | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost |