Ashes of Time 1994
东邪西毒
Ouyang Feng is a heartbroken and cynical man who spends his days in the desert, connecting expert swordsmen with those seeking revenge and willing to pay for it. Throughout five seasons in exile, Ouyang spins tales of his clients' unrequited loves and unusual acts of bravery.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 哈 哈 | abbr. for 哈萨克斯坦, Kazakhstan; abbr. for 哈尔滨, Harbin | |
| 控制 控制 | to control | |
| 杀 殺 | to kill; to murder; to attack; to weaken or reduce; to smart (dialect); (used after a verb) extremely | |
| 肯定 肯定 | to be certain; to be positive; assuredly; definitely; to give recognition; to affirm; affirmative (answer) | |
| 如此 如此 | like this; so; such | |
| 唯一 唯一 | only; sole | |
| 搞 搞 | to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of | |
| 将 將 | will; shall; to use; to take; to checkmate; just a short while ago; (introduces object of main verb, used in the same way as 把) | |
| 可 可 | (prefix) can; may; able to; -able; to approve; to permit; to suit; (particle used for emphasis) certainly; very | |
| 一言为定 一言為定 | (idiom) it's a deal; that's settled then | Idiom |
| 穷 窮 | poor; destitute; to use up; to exhaust; thoroughly; extremely; (coll.) persistently and pointlessly | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 慕容 慕容 | a branch of the Xianbei nomadic people; two-character surname Murong | Proper Noun |
| 欧阳 歐陽 | two-character surname Ouyang | Proper Noun |
| 武功 武功 | Wugong County in Xianyang, Shaanxi | Proper Noun |
| 立春 立春 | Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 4th-18th February | Proper Noun |
| 惊蛰 驚蟄 | Jingzhe or Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March | Proper Noun |
| 西域 西域 | Western Regions (Han Dynasty term for regions beyond Yumen Pass) | Proper Noun |
| 独孤求败 獨孤求敗 | Dugu Qiubai, a fictional character appearing in novels | Proper Noun |
| 立秋 立秋 | Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd August | Proper Noun |
| 峰 峯 | peak, summit; hump of camel | |
| 知 知 | know | |
| 好象 好象 | variant of 好像 | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 兄 兄 | elder brother | |
| 江湖 江湖 | rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf.); ( | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 巾 巾 | kerchief; towel; turban; KangXi radical number 50 | |
| 制作者 製作者 | producer; maker; creator | |
| 寒 寒 | cold, wintry, chilly | |
| 公子 公子 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 双倍 雙倍 | twofold; double | |
| 非份 非份 | improper; presumptuous; assuming; overstepping one's bounds; also written | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 年少无知 年少無知 | (idiom) young and inexperienced; unsophisticated | |
| 谢 謝 | thank | |
| 日落 日落 | sundown; sunset | |
| 尤 尤 | especially, particularly | |
| 艺 藝 | art; talent, ability; craft | |
| 失手 失手 | a slip; miscalculation; unwise move; accidentally; by mistake; to lose control; to be defeated | |
| 降下 降下 | to fall; to drop | |
| 翻过 翻過 | to turn over; to transform | |
| 翻过来 翻過來 | to overturn; to turn upside down | |
| 无名 無名 | nameless; obscure | |
| 点击 點擊 | to hit; to press; to strike (on the keyboard); to click (a web page button) | |
| 痛快 痛快 | delighted; to one's heart's content; straightforward; also pr. [tòng kuai] | |
| 梦见 夢見 | to dream about (sth or sb); to see in a dream | |
| 老实 老實 | honest; sincere; well-behaved; naive; gullible |