Ashes of Time 1994
东邪西毒
Ouyang Feng is a heartbroken and cynical man who spends his days in the desert, connecting expert swordsmen with those seeking revenge and willing to pay for it. Throughout five seasons in exile, Ouyang spins tales of his clients' unrequited loves and unusual acts of bravery.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 马贼 馬賊 | horse thief; (old) group of horse-mounted bandits | |
| 剑客 劍客 | swordsman | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 死尸 死屍 | corpse; dead body | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 无缘无故 無緣無故 | (idiom) no cause or reason; completely uncalled for | |
| 抛下 拋下 | to throw down; to dump; to abandon; thrown down | |
| 闯荡江湖 闖蕩江湖 | to travel around the country | |
| 转制 轉製 | to convert; to reprocess; to turn (sth) into | |
| 鸟笼 鳥籠 | birdcage | |
| 仇怨 仇怨 | hatred and desire for revenge | |
| 一见如故 一見如故 | familiarity at first sight | |
| 解冻 解凍 | to melt; to thaw; to defrost; fig. to relax (repression, enmity etc) | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 盘缠 盤纏 | to twine; to coil | |
| 落泊 落泊 | down and out; in dire straits; unrestrained; unconventional | |
| 飘泊 飄泊 | variant of | |
| 耕田 耕田 | to cultivate soil; to till fields | |
| 打劫 打劫 | to loot; to rob; to plunder; to ransack | |
| 行侠仗义 行俠仗義 | to be chivalrous | |
| 伏击 伏擊 | ambush; to ambush | |
| 善恶 善惡 | good and evil; good versus evil | |
| 诵经 誦經 | to chant the sutras | |
| 名堂 名堂 | item (in a program of entertainments); trick (act of mischief); worthwhile result; accomplishment; sth significant but not immediately apparent; sth more than meets the eye | |
| 逆风 逆風 | to go against the wind; contrary wind; a headwind | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 凝望 凝望 | to gaze at; to stare fixedly at | |
| 临死 臨死 | facing death; at death's door | |
| 好容易 好容易 | (idiomatic usage) with great difficulty; to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc); (literal usage) so easy | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 很难说 很難說 | Hard to say | |
| 出行 出行 | to go out somewhere (relatively short trip); to set off on a journey (longer trip) | |
| 就是说 就是說 | in other words; that is | |
| 早晚 早晚 | morning and evening; (dialect) some time in the future; some day | |
| 追究 追究 | to investigate; to look into | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 嫌 嫌 | to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 犯, criminal suspect | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 孤儿 孤兒 | orphan | |
| 四处 四處 | all over the place; everywhere and all directions | |
| 企图 企圖 | to attempt; to try; attempt | |
| 从没 從沒 | never (in the past); never did | |
| 同一 同一 | identical; the same | |
| 街头 街頭 | street | |
| 蹲 蹲 | to crouch; to squat; to stay (somewhere) | |
| 伤口 傷口 | wound; cut | |
| 险 險 | danger; dangerous; rugged | |
| 宫 宮 | palace; temple; castration (as corporal punishment); first note in pentatonic scale | |
| 肯 肎 | to agree; to consent; to be willing to |