All's Well, End's Well 2009 2009
家有喜事2009
Kei's eldest sister Sandra is a hot-tempered magazine editor and her temperament has left her single all this while. One of the family rules is that none of the siblings could get married before their eldest sister. Kei seeks help from the famous Casanova, Koo Chai, to pretend to court his eldest sister and lure her into the mood of love.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 为了 為了 | for; for the purpose of; in order to | |
| 发生 發生 | to happen; to occur; to take place; to break out | |
| 死 死 | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely; damned | |
| 所 所 | actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive | |
| 开始 開始 | to begin; beginning; to start; initial | |
| 需要 需要 | to need; to want; to demand; to require; needs | |
| 时 時 | o'clock; time; when; hour; season; period | |
| 就是 就是 | exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也) even; even if | |
| 被 被 | quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 to "go on a trip", for example) | |
| 把 把 | to hold; to grasp; to hold a baby in position to help it urinate or defecate; handlebar; classifier: handful, bundle, bunch; classifier for things with handles; (used to put the object before the verb: 把 + {noun} + {verb}) | |
| 山长水远 山長水遠 | (idiom) long and arduous journey | Idiom |
| 面熟 面熟 | to look familiar; familiar-looking | Xiehouyu |
| 难受 難受 | to feel unwell; to suffer pain; to be difficult to bear | Xiehouyu |
| 正好 正好 | just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that | Xiehouyu |
| 开心 開心 | to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb | Xiehouyu |
| 够 夠 | enough (sufficient); enough (too much); (coll.) (before adj.) really; (coll.) to reach by stretching out | Colloquialism |
| 挺 挺 | straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns | Colloquialism |
| 迪克 迪克 | Dick (person name) | Proper Noun |
| 杭州 杭州 | Hangzhou, sub-provincial city and capital of Zhejiang Province | Proper Noun |
| 贵姓 貴姓 | what is your surname?; (May I ask) your surname? | Proper Noun |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 百万 百萬 | million | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 老千 老千 | swindler; cheat (in gambling) | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 十万 十萬 | hundred thousand | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 那倒是 那倒是 | Oh that's true! (interjection of sudden realization) | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 鱿鱼 魷魚 | squid | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply | |
| 鸵鸟 鴕鳥 | ostrich | |
| 年轻人 年輕人 | young people; youngster | |
| 陈 陳 | exhibit, display; plead; a surname | |
| 做完 做完 | to finish; to complete the task | |
| 想通 想通 | to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it | |
| 靠边 靠邊 | to keep to the side; to pull over; move aside! | |
| 女孩子 女孩子 | girl | |
| 想像 想像 | to imagine; to envision; imagination | |
| 大丈夫 大丈夫 | a manly man; a man of character | |
| 奥运 奧運 | Olympic Games; the Olympics | |
| 取出 取出 | to take out; to extract; to draw out | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 斯 斯 | this, thus, such; to lop off; emphatic particle | |
| 泳衣 泳衣 | swimsuit; bathing suit | |
| 观 觀 | see, observe, view; appearance | |
| 长女 長女 | eldest daughter | |
| 发行商 發行商 | publisher; distributor; issuer |