All About Love 2010
得闲炒饭
Two lesbian former lovers rebuild a relationship after running into each other at a service for single pregnant women.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 纽约 紐約 | New York | Proper Noun |
| 那时候 那時候 | at that time | |
| 见过 見過 | seen | |
| 别提了 別提了 | say no more; don't bring it up; drop the subject | |
| 生孩子 生孩子 | to give birth to a baby | |
| 今晚 今晚 | tonight | |
| 吃完 吃完 | to finish eating | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 天意 天意 | providence; the Will of Heaven | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 奥 奧 | mysterious, obscure, profound | |
| 宾 賓 | guest, visitor; surname; submit | |
| 尼 尼 | Buddhist nun; transliteration | |
| 养大 養大 | to raise (a child or animal) | |
| 跑掉 跑掉 | to run away; to take to one's heels | |
| 每次 每次 | every time | |
| 没问题 沒問題 | no problem | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 热身 熱身 | to warm up (sports); (fig.) to prepare; to get in condition | |
| 生下 生下 | to give birth to | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 改天 改天 | another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check | |
| 讲道 講道 | to preach; a sermon | |
| 包养 包養 | to keep (a mistress) | |
| 小孩 小孩 | child | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 前夫 前夫 | former husband | |
| 那倒是 那倒是 | Oh that's true! (interjection of sudden realization) | |
| 脚趾 腳趾 | toe | |
| 不得 不得 | must not; may not; not to be allowed; cannot | |
| 别客气 別客氣 | don't mention it; no formalities, please | |
| 男装 男裝 | men's clothes | |
| 例 例 | precedent, example; regulation | |
| 想像 想像 | to imagine; to envision; imagination | |
| 女孩子 女孩子 | girl | |
| 史 史 | history, chronicle, annals | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 有影响 有影響 | influential | |
| 月租 月租 | to rent by the month | |
| 惬意 愜意 | satisfied; pleased; contented | |
| 起身 起身 | to get up; to leave; to set forth | |
| 借钱 借錢 | to borrow money; to lend money | |
| 面的 麵的 | abbr. of; minivan taxi | |
| 玩意 玩意 | toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) | |
| 花名 花名 | name of a person on the household register (old); name on a roster; professional name of a prostitute; pseudonym; nickname | |
| 易 易 | change; easy | |
| 打掉 打掉 | to tear down; to destroy; to dismantle (a gang); to abort (a fetus) | |
| 篮球队 籃球隊 | basketball team | |
| 拉夫 拉夫 | to force into service; press-gang | |
| 老套 老套 | hackneyed; well-worn (phrase etc); same old story; stereotypical fashion |