A Time for Love 1970
那個不多情
A Time For Love features Shaw Brothers' darling Lily Ho in a Romeo and Juliet stylized love story that breaks the tradition of Hong Kong's "class distinction" love stories. It is a film ending with a Cinderella-esque love saving happiness happy ever other ending.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 甜蜜 甜蜜 | sweet; happy | |
| 烫 燙 | to scald; to burn (by scalding); to blanch (cooking); to heat (sth) up in hot water; to perm; to iron; scalding hot | |
| 牙齿 牙齒 | tooth; dental | |
| 桩 樁 | stump; stake; pile; classifier for items | |
| 应付 應付 | to deal with; to cope | |
| 瞎 瞎 | blind; groundlessly; foolishly; to no purpose | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 乖 乖 | (of a child) obedient, well-behaved; clever; shrewd; alert; perverse; contrary to reason; irregular; abnormal | |
| 感激 感激 | to be grateful; to appreciate; thankful | |
| 寂寞 寂寞 | lonely; lonesome; (of a place) quiet; silent | |
| 抛 拋 | to throw; to toss; to fling; to cast; to abandon | |
| 温柔 溫柔 | gentle and soft; tender; sweet (commonly used to describe a girl or woman) | |
| 拳 拳 | fist; boxing | |
| 丁 丁 | male adult; the 4th of the 10 Heavenly Stems 干; fourth (used like "4" or "D"); small cube of meat or vegetable; (literary) to encounter; (archaic) ancient Chinese compass point: 195°; (chemistry) butyl | |
| 吻 吻 | kiss; to kiss; mouth | |
| 他人 他人 | another person; sb else; other people | |
| 灵魂 靈魂 | soul; spirit | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 盯 盯 | to watch attentively; to fix one's attention on; to stare at; to gaze at | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 灵 靈 | quick; alert; efficacious; effective; to come true; spirit; departed soul; coffin | |
| 丝 絲 | silk; thread; trace; (cuisine) shreds or julienne strips; classifier: a thread (of cloud, smoke etc), a bit, an iota, a hint (of sth) etc | |
| 即 即 | namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 糊里糊涂 糊裡糊塗 | confused; vague; indistinct; muddle-headed; mixed up; in a daze | Idiom |
| 唉声叹气 唉聲嘆氣 | sighing voice, wailing breath (idiom); to heave deep sighs; to sigh in despair | Idiom |
| 多多益善 多多益善 | the more the better | Xiehouyu |
| 老糊涂 老糊塗 | dotard | Xiehouyu |
| 犯不着 犯不著 | not worthwhile | Xiehouyu |
| 见死不救 見死不救 | to refuse to save someone in mortal danger (idiom); to stand by while another perishes | Xiehouyu |
| 上吐下泻 上吐下瀉 | to vomit and have diarrhea | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 发神经 發神經 | (coll.) to go crazy; to lose it; demented; unhinged | Colloquialism |
| 炒鱿鱼 炒魷魚 | (coll.) to fire sb; to sack sb | Colloquialism |
| 虾米 蝦米 | small shrimp; dried, shelled shrimps; (Tw) (coll.) what (from Taiwanese 啥物, Tai-lo pr. [siánn-mih], equivalent to Mandarin) | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 咕噜 咕嚕 | (onom.) to rumble (of a stomach); to coo (of a dove); rumbling; noisy drinking sound | |
| 拍拖 拍拖 | (dialect) to date sb | |
| 色狼 色狼 | lecher; pervert; wolf | |
| 刮刮叫 刮刮叫 | variant of | |
| 告密 告密 | to inform against sb | |
| 遵命 遵命 | obey the order | |
| 三部曲 三部曲 | trilogy | |
| 今朝 今朝 | today (literary) | |
| 蹦跳 蹦跳 | to hop; to jump | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything |