A Maid from Heaven 1963
七仙女
Seventh sister of the celestial world goes down to earth to marry Dong Yong, a young man sold to servitude. However the Jade Emperor orders her to go back to the immortal world.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 待 待 | to stay | |
| 陪 陪 | to accompany; to keep sb company; to assist; old variant of 赔 | |
| 神 神 | God; abbr. for 舟 | |
| 声 聲 | sound; voice; tone; noise; reputation; classifier for sounds | |
| 如此 如此 | like this; so; such | |
| 将 將 | will; shall; to use; to take; to checkmate; just a short while ago; (introduces object of main verb, used in the same way as 把) | |
| 可 可 | (prefix) can; may; able to; -able; to approve; to permit; to suit; (particle used for emphasis) certainly; very | |
| 自身难保 自身難保 | powerless to defend oneself (idiom); helpless | Idiom |
| 一言为定 一言為定 | (idiom) it's a deal; that's settled then | Idiom |
| 苦 苦 | bitter; hardship; pain; to suffer; to bring suffering to; painstakingly | Xiehouyu |
| 穷 窮 | poor; destitute; to use up; to exhaust; thoroughly; extremely; (coll.) persistently and pointlessly | Colloquialism |
| 烧 燒 | to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head | Colloquialism |
| 俩 倆 | two (colloquial equivalent of 两个); both; some | Colloquialism |
| 槐荫 槐蔭 | Huaiyin, a district of Jinan city, Shandong | Proper Noun |
| 玉帝 玉帝 | Jade Emperor | Proper Noun |
| 织女 織女 | Vega (star); Weaving girl of folk tales | Proper Noun |
| 祥云 祥雲 | Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture, Yunnan | Proper Noun |
| 天宫 天宮 | Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor); Tiangong, Chinese space station program | Proper Noun |
| 织女星 織女星 | Vega, brightest star in constellation Lyra 天琴星座 | Proper Noun |
| 土地神 土地神 | local tutelary god (in Chinese folk religion) (same as) | Proper Noun |
| 乐安 樂安 | Le'an county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi | Proper Noun |
| 村姑 村姑 | village girl; country bumpkin | Proper Noun |
| 蓬莱 蓬萊 | (Chinese mythology) Penglai, one of three fabled islands in the Bohai sea, where immortals were said to live; (by extension) fairyland | Proper Noun |
| 郎 郎 | gentleman, young man; husband | |
| 永 永 | long, perpetual, eternal, forever | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 仙 仙 | immortal | |
| 雄 雄 | male of species; hero; manly | |
| 规 規 | rules, regulations, customs, law | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 奴 奴 | slave, servant | |
| 傅 傅 | tutor, teacher; assist; surname | |
| 姬 姬 | beauty; imperial concubine | |
| 何不 何不 | why not?; why not do (sth)? | |
| 粮 糧 | food, grain, provisions | |
| 四方 四方 | four-way; four-sided; in all directions; everywhere | |
| 寒 寒 | cold, wintry, chilly | |
| 谢 謝 | thank | |
| 何在 何在 | where?; what place? | |
| 雨伞 雨傘 | umbrella | |
| 自有 自有 | (I, they etc) of course have (a plan, a way etc); one's own (apartment, brand etc) | |
| 松柏 松柏 | pine and cypress; fig. chaste and undefiled; fig. tomb | |
| 五色 五色 | multicolored; the rainbow; garish | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 单身汉 單身漢 | bachelor; single man | |
| 丰年 豐年 | prosperous year; year with bumper harvest | |
| 寒窗 寒窗 | a life of strenuous studies (idiom) | |
| 怜 憐 | pity, sympathize | |
| 落泪 落淚 | to shed tears; to weep | |
| 律 律 | statute, principle, regulation |