A Maid from Heaven 1963
七仙女
Seventh sister of the celestial world goes down to earth to marry Dong Yong, a young man sold to servitude. However the Jade Emperor orders her to go back to the immortal world.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 冒犯 冒犯 | to offend | |
| 受苦 受苦 | to suffer hardship | |
| 福气 福氣 | good fortune; a blessing | |
| 立足 立足 | to stand; to have a footing; to be established; to base oneself on | |
| 偷看 偷看 | to peep; to peek; to steal a glance | |
| 好意 好意 | good intention; kindness | |
| 缕 縷 | strand; thread; detailed; in detail; classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair) | |
| 私自 私自 | private; personal; secretly; without explicit approval | |
| 得手 得手 | to go smoothly; to come off; to succeed | |
| 往日 往日 | former days; the past | |
| 脱身 脫身 | to get away; to escape (from obligations); to free oneself; to disengage | |
| 哑 啞 | mute; dumb; incapable of speech; (of a voice) hoarse; husky; (of a bullet, bomb etc) dud | |
| 小路 小路 | minor road; lane; pathway; trail | |
| 做主 做主 | see 主 | |
| 手艺 手藝 | craftmanship; workmanship; handicraft; trade | |
| 多亏 多虧 | thanks to; luckily | |
| 葬 塟 | to bury (the dead); to inter | |
| 神仙 神仙 | Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person | |
| 风筝 風箏 | kite | |
| 养活 養活 | to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth | |
| 赎 贖 | to redeem; to ransom | |
| 仙女 仙女 | fairy | |
| 莫非 莫非 | can it be possible that; could it be | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 忍心 忍心 | to have the heart to do sth; to steel oneself to a task | |
| 埋怨 埋怨 | to complain; to grumble (about); to reproach; to blame | |
| 去向 去向 | direction in which sb or sth has gone; whereabouts | |
| 真情 真情 | real situation; the truth | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 深情 深情 | deep emotion; deep feeling; deep love | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 野外 野外 | countryside; areas outside the city | |
| 白白 白白 | in vain; to no purpose; for nothing; white | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 亩 畝 | classifier for fields; unit of area equal to one fifteenth of a hectare | |
| 心事 心事 | a load on one's mind; worry | |
| 情愿 情願 | willingness; would rather (agree to X than Y) | |
| 归还 歸還 | to return sth; to revert | |
| 不容 不容 | must not; cannot; to not allow; cannot tolerate | |
| 终生 終生 | throughout one's life; lifetime; lifelong | |
| 匆匆 匆匆 | hurriedly | |
| 包袱 包袱 | wrapping cloth; a bundle wrapped in cloth; load; weight; burden; funny part; punchline | |
| 一心 一心 | wholeheartedly; heart and soul | |
| 惯 慣 | accustomed to; used to; indulge; to spoil (a child) | |
| 保重 保重 | to take care of oneself | |
| 贫穷 貧窮 | poor; impoverished | |
| 好心 好心 | kindness; good intentions | |
| 好比 好比 | to be just like; can be compared to | |
| 无能为力 無能為力 | impotent (idiom); powerless; helpless | |
| 虽说 雖說 | though; although |