A Guilty Conscience 2023
毒舌律师
After his negligence causes an innocent woman to go to jail, a lawyer and his colleagues work to clear her name.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大做文章 大做文章 | 大: big, great, vast, large, high · 做: work, make; act · 文: literature, culture, writing · 章: composition; chapter, section | Idiom |
| 低声下气 低聲下氣 | 低: low; to lower, hang, bend, bow · 声: sound, voice, noise; tone; music · 下: under, underneath, below; down; inferior; bring down · 气: steam, vapor; KangXi radical 84 | Idiom |
| 垂头丧气 垂頭喪氣 | hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected; crestfallen | Idiom |
| 多心 多心 | oversensitive; suspicious | Xiehouyu |
| 内行 內行 | expert; adept; experienced; an expert; a professional | Xiehouyu |
| 冤枉 冤枉 | to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile | Xiehouyu |
| 公道 公道 | justice; fairness; public highway | Xiehouyu |
| 荒唐 荒唐 | beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated | Xiehouyu |
| 多余 多餘 | superfluous; unnecessary; surplus | Xiehouyu |
| 尴尬 尷尬 | awkward; embarrassed | Xiehouyu |
| 歪 歪 | askew; at a crooked angle; devious; noxious; (coll.) to lie on one's side | Colloquialism |
| 扯 扯 | to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey | Colloquialism |
| 便利店 便利店 | convenience store | |
| 做证 做證 | variant of 作证 | |
| 见外 見外 | to treat sb with the formal courtesy accorded to a host or a guest | |
| 清脆 清脆 | sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 轻脆 | |
| 苦力 苦力 | bitter work; hard toil; (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times | |
| 悦耳 悅耳 | sweet-sounding; beautiful (of sound) | |
| 出任 出任 | to take up a post; to start in a new job | |
| 不难 不難 | Not difficult | |
| 跟上 跟上 | to catch up with; to keep pace with | |
| 指教 指教 | to give advice or comments | |
| 赔钱 賠錢 | to lose money; to pay for damages | |
| 稳妥 穩妥 | dependable | |
| 继而 繼而 | then; afterwards | |
| 剔除 剔除 | to reject; to discard; to get rid of | |
| 个案 個案 | individual case; special case | |
| 遇上 遇上 | to come across (sb); to run into | |
| 作对 作對 | to set oneself against; to oppose; to make a pair | |
| 常理 常理 | common sense; conventional reasoning and morals | |
| 橙汁 橙汁 | orange juice | |
| 慌张 慌張 | flustered; agitated | |
| 去处 去處 | place; destination | |
| 光环 光環 | ring of light; halo; (fig.) glory; splendor | |
| 用意 用意 | intention; purpose | |
| 诽谤 誹謗 | to slander; to libel | |
| 容许 容許 | to permit; to allow | |
| 长辈 長輩 | one's elders; older generation | |
| 收买 收買 | to purchase; to bribe | |
| 如实 如實 | as things really are; realistic | |
| 当日 當日 | on that day | |
| 妒忌 妒忌 | to be jealous of (sb's achievements etc); to be envious; envy | |
| 本意 本意 | original idea; real intention; etymon | |
| 疏忽 疏忽 | to neglect; to overlook; negligence; carelessness | |
| 无非 無非 | only; nothing else | |
| 做主 做主 | see 主 | |
| 受害 受害 | to suffer damage, injury etc; damaged; injured; killed; robbed | |
| 敲诈 敲詐 | to rip off; to extort (money); extortion; blackmail | |
| 取暖 取暖 | to warm oneself (by a fire etc) | |
| 富豪 富豪 | rich and powerful person |