A Cool Fish 2018
无名之辈
Two criminals hide in the apartment of a quadriplegic woman after a failed robbery attempt. Her brother, a disgraced officer, exploits the situation to return to the police force.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 吃不了兜着走 吃不了兜著走 | lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom); fig. you'll have to take the consequences | Idiom |
| 蠢货 蠢貨 | blockhead; idiot; dunce; moron; fool | Xiehouyu |
| 好色之徒 好色之徒 | lecher; womanizer; dirty old man | Xiehouyu |
| 自讨没趣 自討沒趣 | to invite a snub; to court a rebuff | Xiehouyu |
| 瘸子 瘸子 | lame person (colloquial) | Colloquialism |
| 指着 指著 | Poke | |
| 依依 依依 | reluctant to part; (of grass etc) soft and pliable, swaying in the wind | |
| 劫匪 劫匪 | bandit; robber | |
| 胸罩 胸罩 | brassiere (underwear); bra | |
| 打爆 打爆 | to blow out; to blow off; (computer games) to zap; (phone) to ring off the hook; to be jammed; to max out (credit card etc) | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 讨债 討債 | to demand repayment | |
| 犯罪现场 犯罪現場 | scene of the crime | |
| 猎枪 獵槍 | hunting gun; shotgun | |
| 迈出 邁出 | to step out; to take a (first) step | |
| 炸掉 炸掉 | to bomb | |
| 深陷 深陷 | to be deeply in (trouble, debt etc); deep set (eyes) | |
| 漫无目的 漫無目的 | aimless; at random | |
| 灰霾 灰霾 | dust haze; dust storm | |
| 下跪 下跪 | to kneel; to go down on one's knees | |
| 卑微 卑微 | lowly; humble | |
| 凉亭 涼亭 | pavilion | |
| 揉碎 揉碎 | to crush; to crumble into pieces | |
| 组织者 組織者 | organizer | |
| 绝境 絕境 | desperate straits | |
| 躲躲藏藏 躲躲藏藏 | to be in hiding | |
| 故作 故作 | to pretend; to feign | |
| 打赌 打賭 | to bet; to make a bet; a wager | |
| 赊账 賒賬 | to buy or sell on credit; outstanding account; to have an outstanding account | |
| 费率 費率 | rate; tariff | |
| 撞毁 撞毀 | to smash | |
| 持枪抢劫 持槍搶劫 | armed robbery | |
| 河粉 河粉 | hor fun, a type of wide, flat rice noodle | |
| 经销商 經銷商 | dealer; seller; distributor; broker; agency; franchise (i.e. company); retail outlet | |
| 人渣 人渣 | dregs of society; scum | |
| 旅游景点 旅遊景點 | tourist attraction; travel sight | |
| 除掉 除掉 | to eliminate | |
| 搭车 搭車 | to ride (in a vehicle); to get a lift; to hitch-hike | |
| 逃债 逃債 | to dodge a creditor | |
| 情妇 情婦 | mistress; paramour (of married man) | |
| 搞砸 搞砸 | to mess (sth) up; to foul up; to spoil | |
| 露脸 露臉 | to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 旧故 舊故 | old friend; former acquaintance | |
| 顶峰 頂峰 | peak; summit; fig. high point; masterpiece | |
| 卷曲 捲曲 | to curl (hair); to crimp; to roll up; curly | |
| 尿裤子 尿褲子 | to wet one's pants | |
| 精油 精油 | essential oil | |
| 前列腺 前列腺 | prostate |