A City of Sadness 1989
悲情城市
The story of a family embroiled in the "White Terror," the Kuomintang government's anti-communist political repression that was wrought on the Taiwanese people from 1947-1987.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 哦 哦 | to chant | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 一清二楚 一清二楚 | to be very clear about sth (idiom) | Idiom |
| 装蒜 裝蒜 | to act stupid; to play dumb; to pretend to not know | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 干你娘 幹你娘 | (Tw) (vulgar) fuck you! (literally, "fuck your mother") | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 奴化 奴化 | to enslave; to subjugate | |
| 电线杆 電線杆 | electric pole; telephone pole; lamppost | |
| 音讯 音訊 | letters; mail; news; messages; correspondence | |
| 三部曲 三部曲 | trilogy | |
| 和服 和服 | kimono | |
| 飞扬 飛揚 | to rise; to fly upward | |
| 动脑筋 動腦筋 | to use one's brains; to think | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 兄嫂 兄嫂 | elder brother and his wife | |
| 查清 查清 | to find out; to ascertain; to get to the bottom of; to clarify | |
| 扒开 扒開 | to pry open or apart; to spread (sth) open with both hands | |
| 误伤 誤傷 | to injure accidentally; accidental injury | |
| 宪兵 憲兵 | military police | |
| 聋子 聾子 | deaf person | |
| 天理 天理 | Heaven's law; the natural order of things | |
| 阿公 阿公 | (old) grandfather; polite address for an elderly man, or a woman's father-in-law; (Taiwanese) grandfather | |
| 生意兴隆 生意興隆 | thriving and prosperous business or trade | |
| 沿路 沿路 | along the way; on the way; area beside a road | |
| 出征 出征 | to go into battle; to campaign (military) | |
| 忧伤 憂傷 | distressed; laden with grief | |
| 遣送 遣送 | to send away; to deport; to repatriate | |
| 耳聋 耳聾 | deaf | |
| 降旗 降旗 | to lower a flag; to strike the colors | |
| 何止 何止 | far more than; not just | |
| 庇荫 庇蔭 | to give shade (of a tree etc); to shield | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 承蒙 承蒙 | to be indebted (to sb) | |
| 入土 入土 | to bury; buried; interred | |
| 假钞 假鈔 | counterfeit money; forged note | |
| 麻袋 麻袋 | sack; burlap bag | |
| 激昂 激昂 | impassioned; worked up | |
| 依我看 依我看 | in my opinion | |
| 平抚 平撫 | to calm; to appease; to quieten | |
| 名曲 名曲 | famous song; well-known piece of music | |
| 唱腔 唱腔 | vocal music (in opera); aria | |
| 病愈 病癒 | to recover (from an illness) | |
| 短命 短命 | to die young; short-lived | |
| 良人 良人 | husband (arch.) |