A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella 1995
大话西游之大圣娶亲
This sequel to "Pandora's Box" continues director Jeffrey Lau's adaptation of the Buddhism saga "Journey to the West". Stranded five centuries in the past, Joker Monkey King must battle a variety of monsters, seductive women and super-powered villains to save the dying Pak Jing-Jing.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 嘟 嘟 | sound of horn tooting | |
| 祥 祥 | good luck, good omen; happiness | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 妖 妖 | demon, monster | |
| 佛祖 佛祖 | the Buddha | |
| 师兄 師兄 | elder fellow disciple | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 乱扔 亂扔 | to throw (sth) without due care; (esp.) to litter | |
| 阿弥陀佛 阿彌陀佛 | Amitabha Buddha (also a Buddhist greeting) | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 婆 婆 | old woman; grandmother | |
| 扔掉 扔掉 | to throw away; to throw out | |
| 黄脸婆 黃臉婆 | faded old woman | |
| 鬼才 鬼才 | creative genius | |
| 师妹 師妹 | younger sister disciple | |
| 尘世 塵世 | (religion) this mortal life; the mundane world | |
| 追杀 追殺 | to chase to kill | |
| 老兄 老兄 | elder brother (often used self-referentially); (form of address between male friends) old chap; buddy | |
| 叽 嘰 | sigh in disapproval; take small | |
| 肠子 腸子 | intestines | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 慈悲 慈悲 | compassion | |
| 舍身 捨身 | to give one's life | |
| 纳妾 納妾 | to take a concubine | |
| 师弟 師弟 | younger fellow disciple | |
| 何 何 | what (literary) | |
| 哀 哀 | sad, mournful, pitiful; pity | |
| 拜 拜 | bow, worship | |
| 圣 聖 | holy, sage | |
| 糟了 糟了 | gosh!; oh no!; darn! | |
| 缘 緣 | karmic affinity | |
| 虱 蝨 | louse; bug; parasite | |
| 媚 媚 | charming, attractive; flatter | |
| 喏 喏 | respectful reply of assent to superiors | |
| 一派胡言 一派胡言 | a bunch of nonsense | |
| 哮 哮 | cough; pant; roar | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 痣 痣 | spots, moles; birthmark | |
| 好棒 好棒 | excellent (interjection) | |
| 鬼鬼祟祟 鬼鬼祟祟 | (idiom) sneaky; secretive; furtive | |
| 待会 待會 | wait a minute; stop a while | |
| 尊 尊 | honored | |
| 鞭 鞭 | whip; whip; string of firecrackers | |
| 讯号 訊號 | signal | |
| 嗬 嗬 | (Cant.) interrogative particle | |
| 畜生 畜生 | domestic animal; brute; bastard | |
| 贺礼 賀禮 | congratulatory gift | |
| 宝物 寶物 | treasure | |
| 欺 欺 | bully, deceive | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather |