A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella 1995
大话西游之大圣娶亲
This sequel to "Pandora's Box" continues director Jeffrey Lau's adaptation of the Buddhism saga "Journey to the West". Stranded five centuries in the past, Joker Monkey King must battle a variety of monsters, seductive women and super-powered villains to save the dying Pak Jing-Jing.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 又来了 又來了 | Here we go again. | |
| 天黑 天黑 | to get dark; dusk | |
| 花草 花草 | flowers and plants | |
| 讲道 講道 | to preach; a sermon | |
| 陈 陳 | exhibit, display; plead; a surname | |
| 生路 生路 | a way to make a living; a way to survive; a way out of a predicament | |
| 借住 借住 | to lodge | |
| 十万 十萬 | hundred thousand | |
| 千里 千里 | a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance | |
| 了无 了無 | to completely lack; to have not even the slightest | |
| 往前 往前 | (in) the past; ahead; forward; in the future | |
| 发妻 髮妻 | first wife | |
| 难为 難為 | to bother; to press sb, usu. to do sth; it's a tough job; sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor) | |
| 得逞 得逞 | to prevail; to have one's way; to get away with it | |
| 个头 個頭 | size; height | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 男子气 男子氣 | manly; masculine | |
| 小白脸 小白臉 | attractive young man (usually derog.); pretty boy; gigolo | |
| 不当 不當 | unsuitable; improper; inappropriate | |
| 一句 一句 | a line of verse; a sentence | |
| 大战 大戰 | war; to wage war | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 明知 明知 | to be fully aware of; to know perfectly well | |
| 句号 句號 | full stop; period (punct.) | |
| 杀人 殺人 | homicide; to murder; to kill (a person) | |
| 成全 成全 | to help sb accomplish his aim; to help sb succeed; to complete; to make whole; to round off | |
| 肉眼 肉眼 | naked eye; layman's eyes | |
| 大条 大條 | (used to modify) serious; grave | |
| 再发 再發 | to reissue; (of a disease) to recur; (of a patient) to suffer a relapse | |
| 肉体 肉體 | physical body | |
| 放眼 放眼 | to survey; to view broadly | |
| 一点点 一點點 | a little bit | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 老是 老是 | always | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 月亮 月亮 | the moon | |
| 饱 飽 | to eat till full; satisfied | |
| 椅子 椅子 | chair | |
| 爱人 愛人 | spouse (PRC); lover (non-PRC) | |
| 等到 等到 | to wait until; by the time when (sth is ready etc) | |
| 平常 平常 | ordinary; common; usually; ordinarily | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 云 云 | (classical) to say | |
| 熟 熟 | ripe; mature; thoroughly cooked; done; familiar; acquainted; experienced; skilled; (of sleep etc) deep; profound; also pr. [shóu] | |
| 出门 出門 | to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present |